Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "happen should think " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnos ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]


Are You Thinking of Incorporating?: Reasons Why You Should Consider Federal Incorporation

Vous songez à constituer votre entreprise en société? : raisons d'envisager la constitution en société de régime fédéral
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We should think of cases, for example, where it is quite clear that there was consensual activity in advance and then the parties diverge as to whether or not there was further consent to whatever happened next.

Il faut plutôt penser aux cas où, par exemple, il y a divergence au sujet de l'existence d'un consentement entre deux parties qui étaient auparavant manifestement consentantes.


He should be – confronted with the latest discoveries of cosmology – just a little more humble, he should think about what will happen when he dies and he should bow down in solitude before the mystery of the universe; in brief, he should once again relate more to eternity and the infinite, just as he did in the early stages of European development.

Face aux récentes découvertes cosmologiques, l’Européen devrait faire preuve d’un peu plus d’humilité, penser à ce qu’il se passera après sa mort et s’incliner devant le mystère de l’univers. Bref, comme il l’a fait aux débuts du développement de l’Europe, il devrait penser davantage à l’éternité et à l’infini.


He should be – confronted with the latest discoveries of cosmology – just a little more humble, he should think about what will happen when he dies and he should bow down in solitude before the mystery of the universe; in brief, he should once again relate more to eternity and the infinite, just as he did in the early stages of European development.

Face aux récentes découvertes cosmologiques, l’Européen devrait faire preuve d’un peu plus d’humilité, penser à ce qu’il se passera après sa mort et s’incliner devant le mystère de l’univers. Bref, comme il l’a fait aux débuts du développement de l’Europe, il devrait penser davantage à l’éternité et à l’infini.


This message must say that ‘no one should think that, having got over the worst part of this crisis, those former practices which led to the crisis can be allowed to redevelop, as if nothing had happened’.

Ce message doit signifier que «personne ne doit penser qu’après avoir traversé le pire moment de cette crise, les pratiques antérieures qui ont conduit à la crise peuvent de nouveau être exercées, comme si rien ne s’était passé».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those who have called for this to happen should think about what they have now succeeded in achieving.

Ceux qui étaient pour que cela arrive devraient penser à présent à ce qu’ils sont parvenus à obtenir.


If people are not sure what massive violence and disorder is, they should think about what happened in London, Madrid or New York City, just to get the flavour of what this is.

Elle devient prioritaire. Si on se demande encore ce qu'est la violence massive et le chaos, on a qu'à penser aux attaques qui ont eu lieu à Londres, à Madrid ou à New York pour s'en faire une idée.


We are told they can go to Miami to vote—the distance from Daytona Beach to Miami is the same as Quebec City to Windsor—and that that is reasonable, but what happens to these 750,000 Canadians does not matter (1405) I suggest that people should think about it, because this is about to happen.

On nous dit qu'on a le droit de se rendre à Miami pour voter — cela couvre une distance équivalente à la distance entre Québec et Windsor — et que cela est raisonnable, mais que ce qu'on va faire à ces 750 000 Canadiens ne compte pas (1405) J'invite les gens à y penser car ils sont sur le point de le faire.


I do not think it is my right to dictate that the Catholic church or any other institution which says that same sex marriage is not moral should be deprived of its equality and its right to speak freely and proselytize its views, any more than I happen to think that the Catholic church should be restricted from saying that divorced persons, like myself, cannot get married in a Catholic ceremony.

Je ne crois pas avoir le droit d'exiger que l'Église catholique, ou toute autre institution affirmant que le mariage entre personnes du même sexe est contraire à la morale, soit privée de son droit à l'égalité et de son droit de propager ses vues, pas plus que je ne pense qu'on devrait empêcher l'Église catholique de dire que les personnes divorcées, et j'en suis une, ne peuvent pas se marier selon les rites catholiques.


On access to documents, we happen to think that the views of the Constitutional Affairs Committee are important, but that should not be taken to mean that we have any doubts at all about the principle that the Ombudsman must have access to documents.

En ce qui concerne l'accès aux documents, il se trouve que nous pensons que le point de vue de la commission des affaires constitutionnelles est important, mais il ne faudrait pas comprendre que nous ayons un quelconque doute quant au principe selon lequel le médiateur doit avoir accès aux documents.


I did not happen to think there was much wrong with the system as it existed even prior to that change, but some people feel, and those in the Reform Party are in that category, that MPs should have less pension and virtually double the salary.

Je ne considérais pas que le système qui existait avant était si mauvais, mais certains-et les députés du Parti réformiste sont dans cette catégorie-estimaient que les députés méritaient des pensions moins généreuses, mais un salaire pratiquement deux fois plus élevé.




Anderen hebben gezocht naar : happen should think     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happen should think' ->

Date index: 2022-08-02
w