Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "yes side had lost because " (Engels → Frans) :

When we gave Quebec back the right of veto it had lost because of René Levesque a number of years ago, clearly it was a major change.

Nous avons redonné au Québec le droit de veto qu'il avait perdu à cause de René Lévesque il y a un certain nombre d'années.


Yes, we had to condemn the violence on both sides.

Oui, il fallait condamner les violences de part et d’autre.


It is a fact that Václav Klaus refused for years to appoint a particular lawyer as a judge simply because he had lost a dispute with him in court, nor does he respect the decisions of the Supreme Administrative Court.

Il est un fait que Václav Klaus a refusé pendant des années de nommer juge un certain avocat simplement parce qu’il avait perdu un litige avec lui au tribunal, et qu’il ne respecte pas les décisions de la cour suprême administrative.


The original regulation was therefore reviewed to allow the Fund to react more effectively to support workers who had lost their jobs not just as a result of globalisation but also temporarily because of the financial and economic slowdown.

Le règlement original a par conséquent été révisé pour permettre au fonds de réagir plus efficacement pour soutenir les travailleurs qui ont perdu leur emploi en raison de la mondialisation, mais aussi temporairement en raison du ralentissement économique.


If someone, a political force, decides to support one side rather than the other, we shall have lost, because it will be impossible to go forward.

Si quelqu'un, une force politique, décide de se placer d'un côté plutôt que de l'autre, nous aurons perdu, nous aurons perdu, parce qu'il ne sera pas possible d'avancer.


On the European side, a heterogeneous range of opinions made common ground to question the priority of ACP-EU relations, particularly in view of the ACP countries" loss of geostrategic importance following the end of the Cold War, the economic and political marginalization of Africa, the fact that development cooperation had lost its legitimacy, and the Union"s understandable concern to concentrate on essential matters of immediate concern (deepening, monetary union and ea ...[+++]

Du côté européen, un faisceau d'éléments divers convergeait pour questionner la primauté de la relation ACP/UE, et notamment la perte d'importance géostratégique des pays ACP après l'effondrement du mur de BERLIN, la marginalisation économique et politique de l'AFRIQUE, la perte de légitimité de la coopération au développement, le souci compréhensible d'ailleurs pour l'Union de se concentrer sur l'immédiateté incontournable (approfondissement, union monétaire et élargissement à l'Est).


What was unfortunate during the last referendum is that we did not know exactly what a Yes vote would mean, because the rules of the game were not quite clear, as evidenced by the fact that the leader of the Yes side, Mr. Parizeau, on the night he lost the referendum, said that the 49.4 per cent was the result of the indépendantiste vote, an expression he never had the fortitude to use during the campaign itsel ...[+++]

Ce qu'il y avait de déplorable dans ce référendum, c'est qu'on ne savait pas exactement ce que le «oui» voulait dire car les règles du jeu étaient confuses à souhait. La preuve, c'est que le leader du «oui» de l'époque, M. Parizeau, s'est approprié ce 49,4 p. 100 lors de son discours de défaite et l'a qualifié de vote indépendantiste, un terme qu'il n'avait pas eu le courage d'utiliser tout au long de la campagne.


The former PQ leader and Quebec premier decided to treat us to more of what he said on the night of the referendum, when he claimed that the yes side had lost because of money and because of the ethnic vote.

L'ancien premier ministre péquiste du Québec a donc décidé d'en remettre sur sa déclaration le soir du référendum, alors qu'il attribuait la défaite du oui «à l'argent et aux groupes ethniques».


The democrats got 40% of the vote and thought they had lost because they had never had a vote before.

Les démocrates ont obtenu 40 p. 100 des suffrages, mais ils croyaient avoir perdu parce qu'ils n'avaient encore jamais voté.


Obviously, if the yes side had won, it would have been absolutely impossible to interpret the results either way, particularly if the yes side had got slightly more than 50 percent. I'll come back to this issue in a few moment because I would like to give you a few examples.

Évidemment, si le Oui l'avait remporté, il aurait été, dans un cas comme dans l'autre, absolument impossible d'interpréter le résultat, surtout si le Oui avait excédé de peu le 50 p. 100. Je reviendrai sur cette question un peu plus tard car j'aimerais donner quelques exemples.




Anderen hebben gezocht naar : number of years     had lost     had lost because     both sides     refused for years     fact     judge simply because     who had lost     also temporarily because     support one side     side rather than     shall have lost     have lost because     european side     opinions made     cooperation had lost     yes side     what     night he lost     would mean because     the yes side had lost because     they had lost     would have     few moment because     yes side had lost because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yes side had lost because' ->

Date index: 2022-08-06
w