Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the yes side had lost because " (Engels → Frans) :

When we gave Quebec back the right of veto it had lost because of René Levesque a number of years ago, clearly it was a major change.

Nous avons redonné au Québec le droit de veto qu'il avait perdu à cause de René Lévesque il y a un certain nombre d'années.


Yes, we had to condemn the violence on both sides.

Oui, il fallait condamner les violences de part et d’autre.


If someone, a political force, decides to support one side rather than the other, we shall have lost, because it will be impossible to go forward.

Si quelqu'un, une force politique, décide de se placer d'un côté plutôt que de l'autre, nous aurons perdu, nous aurons perdu, parce qu'il ne sera pas possible d'avancer.


Among the errors which may have already been made, consider the case of the US citizen arrested in Belgium because he had lost his passport whom SIS recorded as a passport thief.

Il suffit de rappeler, parmi les possibles erreurs qui se sont déjà produites, le cas du citoyen américain arrêté en Belgique parce qu'il avait perdu son passeport et que, pour le SIS, il était en fait un voleur de passeports.


As a result of European pressure, but also of complaints from US firms which had lost market share because of the stringent US export controls, the US Government has announced that, after a one time review, encryption products of any key length will be exportable throughout the world, except to the “seven terrorist states” listed by the US.

À la suite des pressions européennes mais aussi des plaintes venant de compagnies américaines qui ont perdu des parts de marché à cause de la rigueur des contrôles américains en matière d'exportation, le gouvernement des États-Unis a annoncé qu'après révision unique, les produits de cryptage pourront être exportés partout dans le monde - quelle que soit la longueur de leurs clés -, à l'exception des " sept États terroristes " définis par les États-Unis ...[+++]


On the European side, a heterogeneous range of opinions made common ground to question the priority of ACP-EU relations, particularly in view of the ACP countries" loss of geostrategic importance following the end of the Cold War, the economic and political marginalization of Africa, the fact that development cooperation had lost its legitimacy, and the Union"s understandable concern to concentrate on essential matters of immediate concern (deepening, monetary union and ea ...[+++]

Du côté européen, un faisceau d'éléments divers convergeait pour questionner la primauté de la relation ACP/UE, et notamment la perte d'importance géostratégique des pays ACP après l'effondrement du mur de BERLIN, la marginalisation économique et politique de l'AFRIQUE, la perte de légitimité de la coopération au développement, le souci compréhensible d'ailleurs pour l'Union de se concentrer sur l'immédiateté incontournable (approfondissement, union monétaire et élargissement à l'Est).


What was unfortunate during the last referendum is that we did not know exactly what a Yes vote would mean, because the rules of the game were not quite clear, as evidenced by the fact that the leader of the Yes side, Mr. Parizeau, on the night he lost the referendum, said that the 49.4 per cent was the result of the indépendantiste vote, an expression he never had the fortitude to use during the campaign itsel ...[+++]

Ce qu'il y avait de déplorable dans ce référendum, c'est qu'on ne savait pas exactement ce que le «oui» voulait dire car les règles du jeu étaient confuses à souhait. La preuve, c'est que le leader du «oui» de l'époque, M. Parizeau, s'est approprié ce 49,4 p. 100 lors de son discours de défaite et l'a qualifié de vote indépendantiste, un terme qu'il n'avait pas eu le courage d'utiliser tout au long de la campagne.


The former PQ leader and Quebec premier decided to treat us to more of what he said on the night of the referendum, when he claimed that the yes side had lost because of money and because of the ethnic vote.

L'ancien premier ministre péquiste du Québec a donc décidé d'en remettre sur sa déclaration le soir du référendum, alors qu'il attribuait la défaite du oui «à l'argent et aux groupes ethniques».


The democrats got 40% of the vote and thought they had lost because they had never had a vote before.

Les démocrates ont obtenu 40 p. 100 des suffrages, mais ils croyaient avoir perdu parce qu'ils n'avaient encore jamais voté.


Obviously, if the yes side had won, it would have been absolutely impossible to interpret the results either way, particularly if the yes side had got slightly more than 50 percent. I'll come back to this issue in a few moment because I would like to give you a few examples.

Évidemment, si le Oui l'avait remporté, il aurait été, dans un cas comme dans l'autre, absolument impossible d'interpréter le résultat, surtout si le Oui avait excédé de peu le 50 p. 100. Je reviendrai sur cette question un peu plus tard car j'aimerais donner quelques exemples.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the yes side had lost because' ->

Date index: 2022-07-10
w