Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years will reverse itself again " (Engels → Frans) :

Our trade relationship, which has become so concentrated in the last 15 years, has reversed itself, to some extent.

Nos relations commerciales, qui sont devenues tellement concentrées ces 15 dernières années, commencent à afficher un renversement de tendances, dans une certaine mesure.


They cannot take much more of the Prime Minister's kind of prosperity that they have in the past. Now, that does not take into account the fact that the government appears to be reversing itself again on previous commitments to seniors, rural Canadians, and middle-class Canadians.

N'oublions pas, par ailleurs, que le gouvernement semble revenir sur des engagements qu'il avait pris envers les aînés, les Canadiens des régions rurales et les gens de la classe moyenne.


Figure 1 shows [15], that in 1991 and during the period 1993 to 1995 the use (volumes) of pesticides fell, partly in response to changes (like set-aside, direct payment,...) introduced in 1992 in the Common Agricultural Policy, but this trend seems to have reversed in the years thereafter with consumption rising again

La figure 1 [15] indique que, en 1991 et pendant la période 1993-1995, l'utilisation des pesticides a baissé (en volume), en raison notamment des modifications apportées en 1992 à la politique agricole commune (gel des terres, paiements directs, etc.), mais que la tendance semble s'être inversée les années suivantes, avec une nouvelle augmentation des quantités utilisées.


As a consequence, the universities are afraid that the brain gain that we have had in the last few years will reverse itself again and become a brain drain.

Par conséquent, les universités craignent que les cerveaux que nous avons attirés ces dernières années nous quittent, ce qui relancera l'exode des cerveaux.


Mr. Speaker, during the last two years, while the Liberal Party completely reversed itself and decided we should suddenly pull out of Afghanistan, the government was working with our allies to strengthen that mission.

Monsieur le Président, au cours des deux dernières années, pendant que le Parti libéral a complètement changé de position et a décidé que nous devrions tout à coup nous retirer d'Afghanistan, le gouvernement a travaillé avec les alliés du Canada au renforcement de la mission.


History is repeating itself again this year.

Cette année encore, l’histoire se répète.


Gabon, which is once again selling fishing rights for a three-year period, is itself obliged to import fish.

Le Gabon vient de vendre des droits de pêche pour un délai de trois ans alors qu’il est importateur de poisson.


6. Recalls the joint declaration of Parliament, Council and Commission of 14 December 2000 as an important objective of the Commission Reform, on the reduction of the outstanding commitments to normal level by December 2003; notes that the Commission in the 2002 Budget procedure has committed itself to present implementation profiles and action plan to put an end to the abnormal outstanding commitments; regrets that despite the progress made by the Commission allowing to reverse ...[+++]

6. rappelle la déclaration commune faite le 14 décembre 2000 par le Parlement, le Conseil et la Commission, qui constitue un objectif particulièrement important de la réforme de la Commission, déclaration dans laquelle la Commission était invitée à ramener les engagements non liquidés à un niveau normal, pour le mois de décembre 2003; note qu'au cours de la procédure budgétaire 2002, la Commission s'est engagée à présenter des profils d'exécution et un plan d'action pour régler le problème du RAL anormal; déplore qu'en dépit des progrès accomplis par la Commission pour renverser la tendance négative qui aboutit à la non-exécution des e ...[+++]


We decide our calendar of sittings each year, and I hope that this costly and erroneous decision will be reversed and that we will once again use the full five days in Strasbourg and do away with the expensive mini-sessions instead.

J’espère que cette décision erronée et coûteuse sera revue afin que nous profitions à nouveau des sessions complètes de cinq jours à Strasbourg et qu’au lieu de cela nous supprimions les coûteuses mini-sessions.


Yes, Canada does face costs associated with the demographic transition of our population, but this is, as documented by demographers, a temporary phenomenon, and it will reverse itself as the bubble of our population works itself through the retirement age.

Oui, le Canada est confronté à des coûts associés à l'évolution démographique de notre population, mais comme l'ont démontré les démographes, il s'agit d'un phénomène temporaire qui va s'inverser au fur et à mesure que la bulle démographique se dirigera vers l'âge de la retraite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years will reverse itself again' ->

Date index: 2022-03-29
w