Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «years is simply a thinly disguised attempt » (Anglais → Français) :

In other words, this is a very thinly disguised plan to simply take over all the farmland on behalf of the government.

En d'autres mots, il s'agit d'un plan à peine déguisé devant tout simplement lui permettre de faire main basse sur l'ensemble des terres agricoles du Canada pour le compte du gouvernement.


This is another very disappointing, thinly veiled attempt by Bloc members to desperately justify their presence here in Ottawa after 20 long years in perpetual opposition, which is where they will remain if they continue putting forward motions like this one, 20 long years in which the Bloc has obtained zero real results.

Il s'agit d'une autre tentative très décevante et à peine voilée des députés du Bloc en vue de justifier désespérément leur présence à Ottawa après 20 longues années consécutives passées dans l'opposition.


She suggests that the anti-Canadian campaign which has been waged for years is simply a thinly disguised attempt by American forest industry interests to subsidize their lumber business.

La journaliste laisse entendre que la campagne de salissage entreprise contre le Canada a été entreprise depuis des années et qu'elle ne constitue qu'une tentative mal déguisée de la part des groupes d'intérêt de l'industrie forestière américaine pour subventionner leur propre industrie.


I believe that it was on this basis that we then all decided to simply try and reach a compromise that would take us through the first five years, although we were always aware that, after those five years, we would make a real attempt at creating genuine European structures and doing away with the problems that will now be inherent in the Agency.

Je crois que c’est sur cette base que nous avons tous décidé de tout simplement essayer de parvenir à un compromis qui nous mènerait au bout des cinq première années, bien que nous ayons toujours été conscients qu’après ces cinq années, nous nous efforcerions vraiment de créer de véritables structures européennes et de résoudre les problèmes qui seront désormais inhérents à l’Agence.


I believe that it was on this basis that we then all decided to simply try and reach a compromise that would take us through the first five years, although we were always aware that, after those five years, we would make a real attempt at creating genuine European structures and doing away with the problems that will now be inherent in the Agency.

Je crois que c’est sur cette base que nous avons tous décidé de tout simplement essayer de parvenir à un compromis qui nous mènerait au bout des cinq première années, bien que nous ayons toujours été conscients qu’après ces cinq années, nous nous efforcerions vraiment de créer de véritables structures européennes et de résoudre les problèmes qui seront désormais inhérents à l’Agence.


With Mr Haider and Mr Le Pen lurking in the background, the Vlaams Blok and the Movimento Sociale Fiamma Tricolore promoting racism and xenophobia, the PPE Group, as a whole, should not be surprised if people conclude that if they continue with their technical objections, then this is a thinly disguised attempt to block these proposals which the vast majority of Europe so much welcomes.

Avec M. Haider et M. Le Pen tapis à l'arrière-plan, le Vlaams Blok et le Movimiento Sociale Fiamma Tricolore encourageant le racisme et la xénophobie, le groupe PPE, dans son ensemble, ne devrait pas être surpris si les gens concluent que le fait de continuer à faire des objections techniques, constitue une tentative à peine déguisée de bloquer ces propositions dont se réjouit la vaste majorité de l'Europe.


When we see that we have already committed EUR 380 million in fresh funds to this area this year, then I am completely baffled as to how, if we estimate that we are going to need EUR 5.5 billion for Serbia over the next seven years, for example, we are going to be able simply to produce it out of thin air.

Si l'on considère que nous avons déjà engagé 380 millions d'argent frais cette année, et si l'on évalue à 5,5 milliards les besoins pour la Serbie au cours des sept prochaines années par exemple, je ne vois pas qui pourrait me dire que nous pouvons tout simplement les faire apparaître d'un coup de baguette magique. Cela n'est pas possible.


It is a series of motherhood statements, but it is a thinly disguised attempt to once again begin the counterproductive squabbling over the Constitution (1525) I shook my head when I heard the leader of the Reform Party, who only a few weeks ago stood in his place in the House and pointed his finger at the Prime Minister, a Prime Minister who for 30 years has epitomized balance, fairness, rightness and nation building, and accused him of being involved in a ...[+++]

Cette série de voeux pieux n'est qu'une tentative mal dissimulée de raviver les tiraillements constitutionnels qui vont à l'encontre du but recherché (1525) Il y a quelques semaines, j'ai été atterrée en entendant le chef du Parti réformiste qui, de son siège à la Chambre, accusait le premier ministre, un homme qui, pendant 30 ans, a personnalisé l'équité, la droiture et le nationalisme, de se laisser entraîner dans une querelle de famille, simplement parce que le premier ministre défendait la position du gouvernement du Canada sur un certain nombre de questions très importantes.


– (FR) Mr President, the draft budget for the year 2000, EUR 92 billion, a margin of flexibility for our Parliament of EUR 1.5 billion taking into consideration the Financial Perspective, the across-the-board reductions in all appropriations, or at least in appropriations for agriculture, the lack of ambition, and the usual thin spreading of resources and budgetary gimmickry; in other words, it is a draft budget with no great innovations. It is to Mr Bourlanges’ great credit that he attempted ...[+++]

- Monsieur le Président, le projet de budget pour l’an 2000, 92 milliards d’euros, une marge de flexibilité pour notre Parlement de 1,5 milliard d’euros compte tenu de ce que sont les perspectives financières, des réductions linéaires de tous les crédits ou, en tout cas, des crédits agricoles, peu d’ambitions, toujours le saupoudrage et le clientélisme budgétaires : c’est-à-dire un projet de budget sans grande nouveauté, et M. Bourlanges a le grand mérite d’essayer d’animer techniquement la discussion.


In our view, this whole campaign to get tax cuts on the public agenda is really a thinly disguised attempt to cut government spending and public services in the same way that the whole fixation on debt and deficit reduction was when it was taking place.

À notre avis, tout ce battage effectué pour mettre à l'ordre du jour des réductions d'impôt n'est, de la part du gouvernement, qu'un effort à peine déguisé pour réduire les dépenses de l'État et les services publics un peu de la même façon que cela avait été le cas au moment de la polarisation sur la réduction de la dette et du déficit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years is simply a thinly disguised attempt' ->

Date index: 2025-05-02
w