Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years ago under the scandal-plagued " (Engels → Frans) :

As the member opposite has mentioned, our government brought forward the whistleblower protection act 13 years ago under the scandal-plagued Liberals.

Comme la députée d'en face vient de le dire, le gouvernement a présenté une loi sur la protection des dénonciateurs il y a 13 ans, alors que les libéraux étaient éclaboussés par les scandales.


The Partnership Framework on migration with third countries under the European Agenda on Migration was launched one year ago as the EU's comprehensive approach to address the challenges of irregular migration and its root causes as part of the broader cooperation with third countries.

Lancé voici un an, le cadre de partenariat avec les pays tiers relevant de l'agenda européen en matière de migration constitue la réponse globale choisie par l'UE pour s'attaquer aux problèmes que posent la migration irrégulière et ses causes profondes dans le cadre de la coopération élargie avec les pays tiers.


EU-China cooperation on geographical indications began over 10 years ago and led to the protection of 10 GIs names on both sides under EU and Chinese legislation.

La coopération UE-Chine en matière d'indications géographiques a commencé il y a plus de 10 ans et a abouti à la protection de 10 indications géographiques des deux côtés au titre de la législation de l'UE et de la Chine.


About a year ago, the horsemeat scandal made headline news across Europe and further afield.

Il y a environ un an, le scandale de la viande de cheval faisait les gros titres de la presse en Europe et au-delà.


When principal Deborah Blair arrived three years ago, the school was plagued with non-stop bullying, especially among girls.

Lorsque Deborah Blair est devenue directrice, il y a trois ans, elle a constaté qu'il y avait un grave problème d'intimidation à l'école, surtout chez les filles.


In fact, as I have pointed out in the House already, if his proposals for reform were followed just a few years ago, the sponsorship scandal, the biggest government scandal in Canadian history, would never have been exposed.

En fait, comme je l'ai déjà souligné à la Chambre, si ses propositions de réforme avaient été mises en oeuvre il y a à peine quelques années, le scandale des commandites, le plus grand scandale gouvernemental de l'histoire du Canada, n'aurait jamais été mis au jour.


The basal area per plot of five years ago is calculated on the basis of the estimated diameter under bark of five years ago of all the trees in the plot.

La surface terrière par placette d’il y a cinq ans est calculée sur la base du diamètre sous écorce estimatif de tous les arbres de la placette cinq ans auparavant.


The volume per plot of five years ago is calculated on the basis of the estimated diameter under bark of five years ago of all the trees in the plot.

Le volume par placette d’il y a cinq ans est calculé sur la base du diamètre sous écorce estimatif de tous les arbres de la placette cinq ans auparavant.


The diameter under bark of five years ago is calculated as the actual diameter under bark less the increment of the last five years of the tree at both sides.

Le diamètre sous écorce d’il y a cinq ans est calculé comme représentant le diamètre effectif sous écorce moins l’accroissement de l’arbre de chaque côté au cours des cinq dernières années.


About four or five years ago, we had a plague of similar problems, and we spent a large amount of money trying to track down the cause and to correct the problem.

Il y a environ quatre ou cinq ans, nous avons eu une avalanche de problèmes similaires et avons dépensé des sommes énormes pour en découvrir la cause et effectuer les réparations nécessaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years ago under the scandal-plagued' ->

Date index: 2022-08-14
w