Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "year that cites collusion between " (Engels → Frans) :

Very clearly, Mr. Chair, there are widely cited available reports, including one from Amnesty International this year that cites collusion between paramilitaries and state officials; trade unionists, human rights defenders, and other activists are under attack; there are kidnappings and violence against women.

Comme vous pouvez le constater, monsieur le président, il y a de nombreux rapports disponibles, dont un d'Amnistie Internationale qui laisse entendre qu'il y a une certaine collusion entre les paramilitaires et les représentants de l'État; que les syndicalistes, les défenseurs des droits de la personne et les autres activistes sont menacés; et que les femmes sont kidnappées et victimes de violence.


P. whereas Afghanistan is not only the world's leading source of opium production and the main supplier to heroin markets in the EU and the Russian Federation, but also one of the world's leading cannabis producers, according to a recent UNODC report; whereas, however, opium production in Afghanistan has dropped by 23% in the last two years and by a third since its peak in 2007; whereas UNODC has established that there is a clear correlation between opium cultivation and the territories whe ...[+++]

P. considérant que l'Afghanistan n'est pas seulement la première source de production d'opium au monde et le principal fournisseur des marchés de l'héroïne dans l'Union européenne et la Fédération de Russie, mais qu'elle constitue en outre l'un des principaux producteurs de cannabis au monde, selon un rapport récent de l'ONUDC; considérant toutefois que la production d'opium en Afghanistan a chuté de 23 % au cours des deux dernières années et d'un tiers par rapport au niveau record atteint en 2007; considérant que l'ONUDC a établi qu'il existait un lien manifeste entre la culture de l'opium et les territoires où l'insurrection tient la situation en mains et que dans les régions d'Afghanistan où le gouvernement est davantage à même de fai ...[+++]


A characteristic example is Greece where, with the collusion of the Commission and PASOK and ND governments and the Court of Justice of the European Communities (ECJ), the retirement age for women working in the public sector is being postponed by between 5 and 17 years, and the public and social character of the social security system is being called into question.

La Grèce, où, avec la complicité de la Commission, des gouvernements du PASOK et de la Nouvelle Démocratie (ND), et de la Cour de justice des Communautés européennes, l’âge de départ à la retraite des travailleuses du secteur public est retardé de 5 à 17 ans, et où le caractère public et social du régime de sécurité sociale est mis en doute, constitue un exemple caractéristique.


A characteristic example is Greece where, with the collusion of the Commission and PASOK and ND governments and the Court of Justice of the European Communities (ECJ), the retirement age for women working in the public sector is being postponed by between 5 and 17 years, and the public and social character of the social security system is being called into question.

La Grèce, où, avec la complicité de la Commission, des gouvernements du PASOK et de la Nouvelle Démocratie (ND), et de la Cour de justice des Communautés européennes, l'âge de départ à la retraite des travailleuses du secteur public est retardé de 5 à 17 ans, et où le caractère public et social du régime de sécurité sociale est mis en doute, constitue un exemple caractéristique.


The Canadian Alliance leadership campaign in the year 2000 was held between March and June of that year, some three months of the 12 month period covered by the parliamentary travel report that the minister cited.

La campagne à la direction de l'Alliance canadienne en l'an 2000 s'est tenue entre mars et juin de cette année-là, ce qui représente environ trois mois sur la période de 12 mois couverte par le rapport sur les déplacements des parlementaires que la ministre a cité.


12. Recalls that in a letter dated 18 November 2004 concerning the 2003 discharge procedure, the Council declined an invitation to attend a meeting of the Committee on Budgetary Control, citing the Gentlemen's Agreement of 22 April 1970; recalls further the Council's reluctance in previous years to give more than cursory answers to the questionnaire sent by the Committee on Budgetary Control to the other institutions by way of preparation of the discharge decision; believes that, in the context of the current compromise consisting in an informal ...[+++]

12. rappelle que le Conseil a décliné, par lettre du 18 novembre 2004 relative à la procédure de décharge pour l'exercice 2003, une invitation à assister à une réunion de la commission du contrôle budgétaire adressée par référence au Gentlemen's Agreement du 22 avril 1970; que, en outre, le Conseil s'est montré peu disposé, les années précédentes, à fournir autre chose que des réponses minimales au questionnaire que la commission du contrôle budgétaire a transmis aux autres ...[+++]


12. Recalls that in a letter dated 18 November 2004 concerning the 2003 discharge procedure, the Council declined an invitation to attend a meeting of the Committee on Budgetary Control, citing the Gentlemen's Agreement of 22 April 1970; recalls further the Council's reluctance in previous years to give more than cursory answers to the questionnaire sent by the Committee on Budgetary Control to the other institutions by way of preparation of the discharge decision; believes that, in the context of the current compromise consisting in an informal ...[+++]

12. rappelle que le Conseil a décliné, par lettre du 18 novembre 2004 relative à la procédure de décharge pour l'exercice 2003, une invitation à assister à une réunion de la commission du contrôle budgétaire adressée par référence au Gentlemen's Agreement du 22 avril 1970; que, en outre, le Conseil s'est montré peu disposé, les années précédentes, à fournir autre chose que des réponses minimales au questionnaire que la commission du contrôle budgétaire a transmis aux autres ...[+++]


When we see this sort of thing, that is collusion between the two big Canadian breweries and the federal government, particularly the finance minister, I am not surprised to see that so many people believe that politicians are corrupt.

Quand on voit ce genre de situation, soit cette collusion entre le grand capital, entre les deux grandes brasseries du Canada et le gouvernement fédéral, en particulier le ministre des Finances, je ne suis pas étonné de voir que cette perception soit ainsi généralisée au sein de la population.


Competition Commissioner Mario Monti commented: "While the Commission has for many years focused on the exclusive dealing agreements between brewers and their outlets, this is the first time that it has acted against possible horizontal collusion between brewers.

Mario Monti, commissaire chargé de la concurrence, a déclaré: "Alors que la Commission a pendant de nombreuses années concentré ses efforts sur les accords de distribution exclusive conclus entre les brasseurs et leurs points de vente, c'est la première fois qu'elle prend des mesures contre une éventuelle collusion horizontale entre brasseurs.


Considering that conciliator Hope states in his report that there is collusion between the government and the employers, how can the Prime Minister claim that the arbitration commissions will do justice to the workers, since two of the three members will be appointed by the government and the employers?

Compte tenu que le conciliateur Hope affirme dans son rapport qu'il y a collusion entre le gouvernement et les employeurs, comment le premier ministre peut-il prétendre que les comités d'arbitrage peuvent rendre justice aux travailleurs, alors que deux des trois membres seront nommés par ces deux parties?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year that cites collusion between' ->

Date index: 2023-12-25
w