Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "year those members debating anything else " (Engels → Frans) :

If the member had anything else in mind, he should have consulted the other parties, taken a look at what has been happening in Parliament in recent years and been more positive in his approach.

Si le député voulait faire autre chose que cela, il aurait peut-être dû consulter les autres partis, regarder un peu ce qui s'est fait depuis quelques années au Parlement du Canada et faire en sorte d'être peut-être plus positif dans son approche.


I will agree to hold extra meetings, Friday meetings, Monday meetings—I've already said that I support those concepts—or anything else we can do to speed up the debate on this bill so that we can get to that immigration bill.

J'accepterai de tenir des réunions supplémentaires, les vendredis, les lundis—j'ai déjà dit que je suis prêt à le faire—n'importe quoi pour accélérer le débat sur cette mesure-ci afin que nous puissions nous attaquer au projet de loi sur l'immigration.


Mr. Speaker, I will say this much for the Liberal Party members. It is refreshing, after a year of those members debating anything else but policy ideas and issues, to see them finally raise an issue.

Monsieur le Président, après avoir vu les députés libéraux débattre durant un an de toute autre chose que d'idées ou d'enjeux politiques, je suis soulagé de les voir enfin s'attaquer à un enjeu.


I knew that he had a 12-year career as an MP, but I wasn't expecting him to open doors to specific government members or anything else.

Je savais qu'il avait une carrière de 12 ans comme député mais je ne m'attendais pas à ce qu'il nous donne accès à des membres particuliers gouvernement ou à quoi que ce soit d'autre.


We have, in principle, two options: either we insist on adherence to what is valid and what is in the treaties and take the full consequences of this, or we understand that the Stability Pact, just like anything else, is subject to a certain amount of development and must therefore also undergo certain changes, and we draw up these changes and carry them through in such a way that not only do we maintain growth and economic stability directly in those states that are members of the euro area, but we also prepare o ...[+++]

Nous avons en principe deux options: soit nous insistons sur l’adhésion à ce qui est valable et à ce qui est inscrit dans les Traités et nous en tirons les pleines conséquences, soit nous comprenons que le Pacte de stabilité, comme toute autre chose, fait l’objet de certaines évolutions et doit être adapté en conséquence, et nous élaborons et mettons en place les changements de manière non seulement à maintenir la croissance et la stabilité économique des États appartenant à la zone euro, mais également à préparer d’autres États membres de l’UE n’appartena ...[+++]


We have, in principle, two options: either we insist on adherence to what is valid and what is in the treaties and take the full consequences of this, or we understand that the Stability Pact, just like anything else, is subject to a certain amount of development and must therefore also undergo certain changes, and we draw up these changes and carry them through in such a way that not only do we maintain growth and economic stability directly in those states that are members of the euro area, but we also prepare o ...[+++]

Nous avons en principe deux options: soit nous insistons sur l’adhésion à ce qui est valable et à ce qui est inscrit dans les Traités et nous en tirons les pleines conséquences, soit nous comprenons que le Pacte de stabilité, comme toute autre chose, fait l’objet de certaines évolutions et doit être adapté en conséquence, et nous élaborons et mettons en place les changements de manière non seulement à maintenir la croissance et la stabilité économique des États appartenant à la zone euro, mais également à préparer d’autres États membres de l’UE n’appartena ...[+++]


Something else which I consider to be a serious error is the very negative reference made to cooperation with the United States on an issue which, apart from anything else, does not correspond to the year dealt with by the report, that of the communication of passenger data to the United States authorities, which is currently at the negotiation stage and subject to open debate in ...[+++]this Parliament.

À mon sens, il est également tout à fait inopportun de faire référence de manière très négative à la coopération avec les États-Unis à l’égard d’une question - la communication des données des passagers aux autorités américaines - qui, premièrement, n’entre pas dans le cadre de l’année concernée par le rapport et qui, deuxièmement, est actuellement en cours de négociation et fait l’objet d’un débat ouvert au sein de ce Parlement.


I will not add anything else, Mr President, apart from the fact that this lengthy debate, these lengthy discussions, where we have often been forced to repeat and go back over concepts, reasoning and even inflexible positions which were always the same, has been an important test, more for each of us than for Parliament: a difficult test because it involved – something which is not uncommon but, in this case, may have been more marked – casting off our civil clothing, that of the citiz ...[+++]

Je n’ajouterai rien d’autre, Monsieur le Président, sinon le fait que ce long débat, ces longues discussions nous ont souvent vus contraints de répéter, de parcourir à nouveau des concepts, des raisonnements et des positions rigides qui étaient toujours les mêmes, ont été une épreuve importante, plus que pour le Parlement, pour chacun d’entre nous: une épreuve difficile parce qu’elle imposait - ce n’est pas rare mais, dans ce cas-ci, c’est peut-être plus marqué - que nous nous débarrassions de notre costume civil de citoyen d’un État membre - qui est un unifor ...[+++]


The money from the Member States' contributions to the European Budget that we have not used over the past year should, in accordance with the legislation, be given back by us to the Member States as quickly as possible on economic grounds alone, as anything else would result in economic losses.

L'argent du budget européen provenant des contributions des États membres que nous n'avons pas dépensé l'année dernière doit, en vertu de la législation actuelle, être restitué à ces derniers dans les plus brefs délais, ne serait-ce que pour des raisons d'économie politique, car toute autre option envisagée grèverait les budgets nationaux.


The member says he does not support a two tier system, whether it is called American or anything else, I do not really care, but it is clearly a two tiered system that the Alliance Party is talking about, unless it is adhering to what I heard the other night in the debate when a member was asked about his party's position while debating pensions.

Le député dit qu'il ne veut pas d'un système à deux vitesses, à l'Américaine ou pas, peu importe. Toutefois, il est clair que le système que préconise l'Alliance canadienne est à deux vitesses, à moins que le député n'imite ici un de ses collègues qui s'est fait demander l'autre soir quelle était la position de son parti sur les pensions de retraite et qui a répondu que les réformistes n'avaient plus la même politique depuis qu'ils faisaient partie de l'Alliance canadienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year those members debating anything else' ->

Date index: 2021-08-28
w