Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wrong—we could conclude » (Anglais → Français) :

If the federal government would stop being obtuse, if it paid attention to our analyses, our demonstrations, if it acknowledged we were right—because we were right and it was wrong—we could conclude this harmonization.

Si le gouvernement fédéral cessait d'être obtus, s'il portait une oreille attentive à nos analyses et à nos démonstrations, s'il nous donnait raison—parce que nous avons raison et il a tort—, on pourrait compléter cette harmonisation.


Am I wrong to conclude that if we, as parliamentarians, were to pass a bill such as this one, we would be going much further down the path of the obligation of divulging one's own serological status than the Canadian Courts in the whole have ventured up to now, that such a move could constitute a precedent and that we, as parliamentarians, should give careful consideration to such a development?

Est-ce que je me trompe quand je conclus que, si les parlementaires adoptaient un projet de loi comme celui-là, on irait beaucoup plus loin en matière d'obligation de divulguer son statut sérologique que l'ensemble des cours canadiennes ne l'ont commandé jusqu'à maintenant, et que cela pourrait poser un précédent pour lequel nous devons réfléchir comme parlementaires?


Accordingly, the Commission was wrong to conclude in its decision that the data submitted by CTRS should have been comprehensive, and that it could not invoke the existence of exceptional circumstances in its application made on the basis of well-established medicinal use.

C’est donc à tort que la Commission a considéré dans sa décision que les données présentées par CTRS auraient dû être complètes et qu’elle ne pouvait évoquer l’existence de circonstances exceptionnelles dans le cadre de sa demande fondée sur un usage médical bien établi.


Finally, a distinction is to be drawn between transactions on stock exchanges and outside them, for, while, in the former, ownership is transferred when the contract is concluded and immediate notification is thus made not only possible but also necessary, the conclusion of the contract and the transfer of ownership may be separate when transactions are concluded off-market, and it would be wrong to require notification as soon as a contract was concluded, since a report at this juncture could, unlike in the former instance, have the ...[+++]

Troisièmement et enfin, une distinction doit être établie entre les opérations en bourse et les autres, car, si dans les premières la propriété est transférée dès la passation du contrat, et une notification immédiate est donc non seulement possible mais aussi nécessaire, la passation du contrat et le transfert de propriété peuvent être séparés quand les transactions ont lieu en dehors d’une bourse, et il serait dommageable de requérir une notification dès la passation, car une notification à ce moment pourrait, contrairement au premier exemple, avoir pour effets de fausser le marché.


In this respect, the applicant advances three alternative submissions: The aid was the subject of a binding commitment given before the accession of Ireland; the aid was notified in January 1983 and it was not until 2000 that the Commission even considered initiating proceedings and; even if the aid was to be regarded as unlawful aid, the Commission wrongly concluded that it could only partially be deemed to be existing aid pursuant to Article 15 of Regulation 659/99 (1).

La requérante invoque à cet égard trois arguments optionnels: l'aide a fait l'objet d'un engagement contraignant pris avant l'adhésion de l'Irlande; l'aide a été notifiée en janvier 1983 et, jusqu'à 2000, la Commission n'avait pas envisagé d'engager la procédure; et, même si l'aide devait être considérée comme une aide illégale, c'est à tort que la Commission a conclu qu'elle ne pouvait que partiellement être tenue pour une aide existante en vertu de l'article 15 du règlement no 659/99 (1).


However, based on experience, I would say everybody these days who is not in the federal government and the finance department is right and he is wrong, but that is a debate for another day (1335) I will conclude by saying that regretfully we will be supporting the bill before us because it is all the provinces could get out of the government. We know big challenges are ahead and we will continue to raise those issues.

Toutefois, à la lumière de l'expérience, je dirais que, par les temps qui courent, quiconque est à l'extérieur du gouvernement fédéral et du ministère des Finances a raison et que le secrétaire parlementaire a tort, mais nous parlerons de cela une autre fois (1335) Je conclus en disant que, à contrecoeur, nous appuierons le projet de loi parce que c'est tout ce que les provinces ont pu obtenir du gouvernement.


We should keep in mind that having a credible, effective and persuasive deterrent at the border — that is, being able to pursue people who cross it, sustain the investigation and then conclude it — is one way of addressing the threat, because rightly or wrongly, the border is seen as a porous border through which the threat of terrorism could be advanced against one country or the other.

Il ne faut pas oublier qu'un moyen de dissuasion crédible, efficace et convaincant à la frontière — c'est-à-dire, être capable de pourchasser ceux qui traversent la frontière, de lancer des enquêtes et de les résoudre — compte parmi les façons de contrer la menace. En effet, certains considèrent à tort ou à raison que notre frontière est poreuse et que des organisations terroristes pourraient s'en prendre à l'un ou l'autre des pays.




D'autres ont cherché : wrong—we could conclude     move could     wrong to conclude     it could     juncture could     contract is concluded     commission wrongly concluded     provinces could     will conclude     terrorism could     then conclude     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wrong—we could conclude' ->

Date index: 2021-03-20
w