Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wrong because every » (Anglais → Français) :

He was completely wrong because every Canadian receiving U.S. social security payments saw a significant increase in their tax bill.

Il avait tout à fait tort, parce tous les Canadiens bénéficiaires de prestations de sécurité sociale des États-Unis ont constaté une hausse importante de leurs impôts.


I recognize that it would be a lot easier and very specific for us to approve the amendments if they were all drafted and every word was changed, every défenseur was changed to avocat spécial, but logically, I see nothing wrong, because if you change the word from défenseur to avocat spécial, nothing else, not even a comma, is going to have to be changed in the whole legislation.

Je reconnais que ce serait beaucoup plus facile pour nous d'approuver les amendements s'ils apparaissaient tous noir sur blanc et si chaque fois que le mot « défenseur » apparaît, il était remplacé par « avocat spécial ». Toutefois, logiquement, je ne vois rien de mal à cette proposition, car si vous remplacez le mot « défenseur » par « avocat spécial », il ne sera pas nécessaire de changer quoi que ce soit d'autre, pas même une virgule, dans l'ensemble de cette loi.


Nothing could be more wrong, because every time we adopt a Community rule we are simplifying the legislation by replacing 15 pieces of national legislation.

Rien n’est plus faux parce qu’à chaque fois que nous adoptons un règlement communautaire, nous simplifions la législation en remplaçant 15 lois nationales.


Mr. Speaker, the Prime Minister's comments were dead wrong because he was basing his comments on the faulty assumption that his government cut income tax when every Canadian knows he raised income tax.

Monsieur le Président, ces affirmations du premier ministre sont totalement erronées parce qu'elles reposent sur la fausse prémisse voulant que son gouvernement ait réduit l'impôt sur le revenu, alors que tous les Canadiens savent bien qu'il a augmenté l'impôt.


– (FR) Mr President, with the United Nations ruled out of the game, with NATO rendered powerless, and with the European Union coming unravelled, the revelation of the day, ladies and gentlemen, is not war, or to be more precise the international ‘rat hunt’, which it is claimed began tonight, although this claim is wrong because Iraq has been bombed every day for the last twelve years by the empire – or rather by the empire and its flunkeys.

- Monsieur le Président, les Nations unies disqualifiées, l'OTAN pulvérisée, l'Union européenne décomposée, voilà, Mesdames et Messieurs, le grand fait du jour : ce n'est pas la guerre, ou plus exactement la ratonnade internationale dont on dit, à tort, qu'elle a commencé cette nuit, alors que l'Irak est bombardé tous les jours par l'empire depuis douze ans - je veux dire l'empire et ses valets.


I make a plea to every member of parliament in the House to have the guts and the courage to stand up for democracy, to stand up for the rights of their constituents, to stand up for their own rights and to vote against the government's efforts to censure me, not because I did not do anything wrong, because I did.

J'implore tous les députés d'avoir le cran et le courage de défendre la démocratie, de défendre les droits de leurs électeurs, de défendre leurs propres droits et de voter contre les efforts du gouvernement de me blâmer, non pas parce que je n'ai fait rien de mal, car j'ai mal agi.


Every witness said this was wrong because it would kill service to small communities.

Chaque témoin a dit que cette solution était inopportune parce qu'elle entraînerait la disparition du service dans les petites collectivités.


Since it is better to be in good company when you get it wrong than to be all alone, competition makes speculative-fund managers imitate the strategy of their competitors, because every indulgence is extended to those who, in common with the rest of the profession, have got their assessments wrong (Andrew Crocket, BIS).

Comme il vaut mieux être en bonne compagnie que tout seul quand on se trompe, la concurrence amène "les gestionnaires de fonds spéculatifs à imiter la stratégie de la concurrence", ( Andrew Crocket de la BRI ) car "on pratique une grande indulgence à l'égard de ceux qui, comme l'ensemble de la profession, se sont trompés dans leurs estimations".


It is entirely wrong to claim – as a number of colleagues on the left side of this House have – that every single closure is because a company 'wants to add to its bottom line'.

Il est tout à fait faux d'affirmer, comme l'ont fait un certain nombre de collègues de l'aile gauche de cette Assemblée, que toute fermeture découle de la volonté d'une entreprise "d'augmenter sa marge bénéficiaire".


Even though civilians are being killed by bombing, it is wrong to take the line ‘an eye for a eye, a tooth for a tooth’, it is wrong to say that because our own children and young people are dying every day theirs should die too.

Même si les bombardements tuent des civils, on ne peut pas répondre par le principe "œil pour œil, dent pour dent", on ne peut pas penser que, puisque nos enfants, nos jeunes meurent tous les jours, eux aussi doivent mourir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wrong because every' ->

Date index: 2022-10-18
w