Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wrong and you have to explain to your insurer why you » (Anglais → Français) :

As a clinician, if something goes wrong and you have to explain to your insurer why you did something different than what someone did in another province where things went well, you are legally liable.

Si vous êtes un clinicien et que quelque chose ne se déroule pas comme prévu et que vous devez expliquer à votre assureur pourquoi vous avez administré un traitement différent de celui utilisé avec succès par un clinicien dans une autre province, vous êtes tenu responsable de votre acte.


You have to stop doing your work, find a private place to talk and explain to your boss why you are finding a private place to talk.

Vous devez interrompre votre travail, trouver un endroit privé pour parler à ce représentant et expliquer à votre patron pourquoi il vous faut trouver un endroit privé pour lui parler.


I would like you to explain to the committee why it is essential to quickly set up a water and land board in the Mackenzie Valley and why your working group is of this opinion when several Aboriginal groups in your region have not yet s ...[+++]

J'aimerais que vous expliquiez au comité la raison pour laquelle il est essentiel d'établir rapidement un office des terres et des eaux dans la vallée du Mackenzie et pourquoi votre groupe de travail est de cet avis alors que plusieurs groupes autochtones de votre région n'ont pas encore réglé leurs revendications territoriales.


– (DE) Madam President, Mr Reul, I will explain in my speech later why we are not satisfied, but I have the impression that you have not yet properly digested what your Chancellor and your party in Germany have now decided.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Reul, j’expliquerai plus tard, lors de mon intervention, les raisons de notre mécontentement, mais j’ai l’impression que vous avez encore du mal à digérer la décision prise en Allemagne par votre chancelière et votre parti.


Although we are grateful for your contribution Mr Barnier, you have not explained why the risks associated with government bonds are recorded in the trading book, but not in the banking book.

Bien que nous vous soyons reconnaissants de votre contribution, Monsieur Barnier, vous n’avez pas expliqué pourquoi les risques associés aux obligations d’État étaient consignés dans le portefeuille de négociation mais pas dans le portefeuille bancaire.


In your concluding speeches, I expect you to explain to us why you have been quick to reject proposals submitted by right-wing governments, such as that of Mr Sarkozy, and not by left-wing governments.

Dans vos discours de clôture, j’espère que vous nous expliquerez pourquoi vous avez si promptement rejeté les propositions soumises par les gouvernements de droite, comme celui de M. Sarkozy, et pas celles des gouvernements de gauche.


I would like to tell them something: we have no great interest in constantly talking about what is wrong in Turkey, but let me explain why we express criticism when they exercise their mandate in Turkey.

Je m'adresse à eux maintenant pour leur dire : nous n'avons pas grand intérêt à toujours parler de ce qui ne va pas en Turquie, à nous justifier sur nos critiques, s'ils remplissent leur devoir en Turquie.


I should like to congratulate the Commission on its proposal and the rapporteur on her report and I should like to explain why I have praised you and why I should like to take you all at your word.

Je félicite la Commission pour sa proposition ainsi que le rapporteur pour son rapport, et je voudrais également expliquer clairement pourquoi j'adresse ces louanges et pourquoi je voudrais également les prendre toutes les deux au mot.


Would you explain to the committee why you feel the review drew the wrong conclusions in what they examined, if in fact that is your feeling?

Pouvez-vous expliquer au comité pourquoi vous estimez que l'examen a tiré des conclusions erronées, si c'est en fait ce que vous pensez?


Going back to how morality influences policy making, considering the knowledge that you and your colleagues in the scientific world in Canada have, why is there a gap in what you know and why does it not translate into the general population to modulate the group of individuals who say that, regardless of what they are told, it i ...[+++]

Pour en revenir à l'influence de la moralité sur l'élaboration de la politique, pourriez-vous nous dire pourquoi, étant donné vos connaissances et celles de vos collègues du milieu scientifique canadien, il y a une telle divergence et pourquoi ne se reflète-t-elle pas parmi la population pour influencer les gens est moralement répréhensible?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wrong and you have to explain to your insurer why you' ->

Date index: 2024-07-11
w