Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would yvon duhaime " (Engels → Frans) :

If someone with a track record like Yvon Duhaime and the Grand-Mère Inn asked for more money from a bank or from private investors, they would be laughed off the street.

Si quelqu'un ayant le même dossier que Yvon Duhaime et l'Auberge de Grand-Mère sollicitait un prêt d'une banque ou d'investisseurs privés, on lui rirait au nez.


Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, a loan approval from the Business Development Bank of Canada dated August 1997 reveals that the owner of the Auberge Grand-Mère, Yvon Duhaime, owed the Prime Minister $23,000 at the very moment the Prime Minister intervened so that the auberge would get financing from the Business Development Bank of Canada.

M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, une autorisation de prêt de la Banque de développement du Canada, datée du mois d'août 1997, révèle que le propriétaire de l'Auberge Grand-Mère, Yvon Duhaime, devait 23 000 $ au premier ministre au moment même où ce dernier est intervenu pour que ladite auberge obtienne une subvention de la Banque de développement du Canada.


The way it reads here is that “No Minister”, that would be the Prime Minister, “should personally promote the private interests of any individual, corporation or non-governmental organization”, that would be the Grand-Mère inn, “including a constituent”, that would be Yvon Duhaime, “with any Crown corporation”, and that would be the Business Development Bank.

Elles disent pourtant ceci: «Aucun ministre», ce qui englobe le premier ministre, «ne devrait promouvoir personnellement les intérêts de tout particulier, société ou organisme non gouvernemental», c'est-à-dire l'Auberge Grand-Mère en, «y compris un commettant», c'est-à-dire Yvon Duhaime, «auprès d'une société d'État», c'est-à-dire la Banque de développement du Canada.


Canadian taxpayers deserve to know why would Yvon Duhaime, a guy with a criminal record, poor credit, a bad tax history and a failing business be able to get his hands on almost $900,000 in government loans and grants.

Les contribuables canadiens ont le droit de savoir pourquoi M. Yvon Duhaime, qui a un casier judiciaire, un pitoyable dossier de crédit, qui est un mauvais contribuable et dont l'entreprise est en difficulté a pu obtenir du gouvernement près de 900 000 $ en prêts et subventions.


Mr. Jim Jones (Markham, PC): Mr. Speaker, no ordinary Canadian would loan Yvon Duhaime $100, let alone over $800,000 in loans and grants courtesy of the taxpayer.

M. Jim Jones (Markham, PC): Monsieur le Président, un Canadien ordinaire ne pas prêterait 100 $ à Yvon Duhaime et ne lui accorderait certainement pas 800 000 $ en prêts et subventions aux frais des contribuables.




Anderen hebben gezocht naar : they would     record like yvon     like yvon duhaime     auberge would     auberge grand-mère yvon     yvon duhaime     would     would be yvon     know why would yvon duhaime     ordinary canadian would     would loan yvon     loan yvon duhaime     would yvon duhaime     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would yvon duhaime' ->

Date index: 2023-08-14
w