Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I would like to invite anyone to ask any questions.

Vertaling van "would you consider inviting anyone " (Engels → Frans) :

Senator Fox: Would you consider inviting anyone from some of the think tanks in the country who would have a point of view to bring to us?

Le sénateur Fox : Que diriez-vous d'inviter des membres de certains groupes de réflexion au pays qui pourraient nous présenter leur point de vue?


I would like to invite anyone to ask any questions.

J'invite les députés qui le souhaitent à poser leurs questions.


When the choice in favour of an EU legal instrument has been made, it should be recalled that the Stockholm European Council invited the Commission "to consider the more frequent use of Regulations where this would both be legally possible and would help to speed up the legislative process".

Une fois l'instrument juridique choisi, il faut rappeler que le Conseil européen de Stockholm a invité la Commission à envisager l'usage plus fréquent des règlements lorsque c'est juridiquement possible et que cela accélérerait le processus législatif.


3. The resolution authorities of third countries where a parent undertaking or an institution established in the Union has a subsidiary institution or a branch that would be considered to be significant were it located in the Union may, at their request, be invited to participate in the resolution college as observers, provided that they are subject to confidentiality requirements equivalent, in the opinion of the group-level resol ...[+++]

3. Les autorités de résolution de pays tiers, lorsqu’une entreprise mère ou un établissement établi dans l’Union a une filiale ou une succursale qui serait considérée comme étant d’une importance significative si elle était située dans l’Union, peuvent, à leur demande, être invitées à participer au collège d’autorités de résolution en tant qu’observatrices, sous réserve q ...[+++]


3. The resolution authorities of third countries where a parent undertaking or an institution established in the Union has a subsidiary institution or a branch that would be considered to be significant were it located in the Union may, at their request, be invited to participate in the resolution college as observers, provided that they are subject to confidentiality requirements equivalent, in the opinion of the group-level resol ...[+++]

3. Les autorités de résolution de pays tiers, lorsqu’une entreprise mère ou un établissement établi dans l’Union a une filiale ou une succursale qui serait considérée comme étant d’une importance significative si elle était située dans l’Union, peuvent, à leur demande, être invitées à participer au collège d’autorités de résolution en tant qu’observatrices, sous réserve q ...[+++]


We have people fighting in Afghanistan to create opportunities for the people there to receive good education and for women and children to participate in education, opportunities that we in our own country would never consider denying anyone.

Nous avons des gens qui se battent en Afghanistan pour donner aux habitants de ce pays, y compris les femmes et les enfants, la possibilité de recevoir une bonne éducation, des possibilités que nous ne songerions jamais, dans notre pays, à refuser à quiconque.


Member States not belonging to the Schengen zone would also be invited to consider waiving their visa fees.

Les États membres ne faisant pas partie de l'Espace Schengen seraient aussi invités à envisager de renoncer au droit de visa.


Given your own interest in this area, I would like to invite you, and anyone you might like to accompany you, to visit the National Archives to see for yourself the breadth and scope of the National Archives' impressive portrait holdings, and how they could form the foundation for a new focus on this nation's people and their stories.

Étant donné l'intérêt que vous avez manifesté à ce sujet, j'aimerais vous inviter, ainsi que toute autre personne que vous aimeriez amener avec vous, à visiter les Archives nationales pour voir de vos propres yeux l'ampleur de leur impressionnante collection de portraits et constater que celle-ci pourrait susciter un nouvel intérêt à l'égard des personnages qui ont marqué le pays et de leurs histoires.


I don't know if anyone knows this young man sitting next to me here, John Christopher, but would you consider taking this responsibility on, sir?

Je ne sais pas si quelqu'un connaît ce jeune homme assis à mes côtés, John Christopher, mais envisagez-vous d'accepter cette responsabilité, monsieur?


When the choice in favour of an EU legal instrument has been made, it should be recalled that the Stockholm European Council invited the Commission "to consider the more frequent use of Regulations where this would both be legally possible and would help to speed up the legislative process".

Une fois l'instrument juridique choisi, il faut rappeler que le Conseil européen de Stockholm a invité la Commission à envisager l'usage plus fréquent des règlements lorsque c'est juridiquement possible et que cela accélérerait le processus législatif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would you consider inviting anyone' ->

Date index: 2021-07-10
w