Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would undermine investments » (Anglais → Français) :

They emphasised the level of investment made by mobile operators in rolling out networks and argued that regulated access would undermine these investments.

Ils ont insisté sur le niveau des investissements consentis par les opérateurs pour mettre en place leurs réseaux mobiles et ont fait valoir qu'une réglementation de l'accès mettrait en péril ces investissements.


These would undermine investments and compliance efforts already made as well as consumer trust and this is clearly unacceptable," Health and Consumer Policy Commissioner John Dalli said during his intervention at today's Agriculture Council, which discussed the issue".

Ces distorsions seraient de nature à compromettre les investissements et les efforts de mise en conformité déjà effectués, et saperaient la confiance des consommateurs, ce qui est évidemment inacceptable, a déclaré le commissaire à la santé et à la politique des consommateurs, M. John Dalli, lors de son intervention au Conseil agricole d’aujourd’hui, où la question a été débattue.


When it came to extending free trade in goods and services and capital investment, then both we and the United States and Mexico in the NAFTA negotiations raised a red flag, saying that free trade in the management and conservation of natural resources such as fisheries posed a problem, basically because the central problem in fisheries is conservation and we did not want to do anything that would undermine national policies that would promote sustainable management and conservation of our resources.

Lorsqu'il s'est agi d'élargir le libre-échange aux biens et services et aux biens d'équipement, c'est alors que les États-Unis, le Mexique et nous-mêmes, pendant les négociations de l'ALENA, avons tiré le signal d'alarme en disant que le libre-échange posait un problème dans la gestion et la conservation des ressources naturelles comme les pêches, essentiellement parce que le noeud du problème des pêches réside dans la conservation et que nous ne voulions pas faire quoi que ce soit qui pourrait saper les politiques nationales visant à promouvoir la gestion et la conservation durables de nos ressources.


MAI provisions to roll back existing legislation so that all sectors are open to inward investment would undermine efforts in developing countries to set their own development agenda and at the pace at which they integrate into the global economy.

Les dispositions de l'AMI prévoyant l'abrogation des lois existantes afin que tous les secteurs soient ouverts aux investissements étrangers empêcheraient les pays en développement d'arrêter leurs propres priorités et de décider seuls du rythme de leur intégration à l'économie mondiale.


However, this bill would undermine the collective bargaining process at many of our crown corporations, the Canada Pension Plan Investment Board, Via Rail, Canada Post, the CBC and the Bank of Canada.

Or, ce projet de loi sapera le droit à la négociation collective au sein de nombreuses sociétés d'État, comme l'Office d'investissement du régime de pensions du Canada, Via Rail, Postes Canada, CBC/Radio-Canada et la Banque du Canada.


Stresses that the EU budget is primarily an investment budget and that 94 % of its total returns are invested in the Member States themselves or for external priorities of the Union; emphasises that, for the regions and Member States, public investment would be minimised or impossible without the contribution of the EU budget; believes that any decrease of the EU budget would inevitably increase imbalances and hamper the growth and competitive strength of the entire Union economy, as well as its cohesiveness, and would ...[+++]

souligne que le budget de l'Union est avant tout un budget d'investissement et que 94 % des ressources qui alimentent le budget de l'Union européenne sont investies dans les États membres ou pour des priorités extérieures de l'Union; met l'accent sur le fait que l'investissement public pour les régions et les États membres serait réduit au minimum voire impossible sans la contribution du budget de l'Union; estime que toute réduction du budget de l'Union aurait inévitablement pour conséquence d'aggraver les déséquilibres, de ralentir la croissance et d'affaiblir la compétitivité de l'ensemble de l'économie de l'Union, et sa cohésion, et ...[+++]


They would throw away Canada's already substantial investment in that program, and they would undermine our aerospace industry and force taxpayers to pay millions in withdrawal fees.

Les libéraux seraient prêts à gaspiller tous les investissements importants que le Canada a déjà effectués dans ce programme, ébranlant ainsi l'industrie aérospatiale et forçant les contribuables à verser des millions de dollars en frais d'annulation.


If State aid for broadband were to be used in areas where market operators would normally choose to invest or have already invested, this could affect investments already made by broadband operators on market terms and might significantly undermine the incentives of market operators to invest in broadband in the first place.

Si une aide d'État en faveur du haut débit devait être attribuée à des zones où les opérateurs du marché choisiraient normalement d'investir ou dans lesquelles ils ont déjà investi, elle pourrait affecter les investissements déjà réalisés aux conditions du marché par des opérateurs du haut débit et court-circuiter les incitations de ceux-ci à investir en priorité dans le haut débit.


Falling behind on planned investments in this area would have negative economic impacts in the short term and risk undermining long term prospects for future growth.

Prendre du retard sur les programmes d'investissements dans ce domaine aurait des répercussions économiques négatives à court terme et risquerait de compromettre les perspectives de croissance à long terme.


For the purposes of the provisions of this Directive setting out conditions for outsourcing critical or important operational functions or investment services or activities, an outsourcing that would involve the delegation of functions to the extent that the firm becomes a letter box entity should be considered to undermine the conditions with which the investment firm must comply in order to be and remain authorised in accordance ...[+++]

Aux fins des dispositions de la présente directive fixant les conditions à respecter pour l'externalisation de tâches essentielles ou importantes ou de services ou d'activités d'investissement, toute externalisation qui entraînerait une délégation de fonctions d'une ampleur telle que l'entreprise serait transformée en boîte aux lettres doit être considérée comme contrevenant aux conditions que l'entreprise d'investissement est tenue de respecter pour obtenir et conserver son agrément en vertu de l'article 5 de la directive 2004/39/CE.


w