I would think that a judge, on hearing from someone who perhaps lives in the community but has no apparent more direct involvement, would assess that situation and conclude, based on his or her assessment, whether or not that person could reasonably be considered a victim for the purposes of one or more provisions of this legislation.
J'ose croire qu'un juge qui entendrait parler de quelqu'un qui habite dans le quartier, mais qui n'est pas directement lié à la victime, évaluerait la situation et conclurait, en fonction de cette évaluation, que cette personne peut ou non être raisonnablement considérée comme une victime au titre de l'un ou l'autre des articles de ce projet de loi.