Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would therefore affectionately ask commissioner vitorino " (Engels → Frans) :

This is the right time to do so, since the European Convention which is reviewing and updating the Treaty has the opportunity to modify it, and I would therefore affectionately ask Commissioner Vitorino, whose sensitivity towards all these problems we are well aware of, to insist, to apply pressure, to do everything humanly possible to introduce into the Treaty a legal basis which facilitates the fight against violence towards women and children throughout the European Union.

C'est le moment idéal, dès lors que la Convention européenne qui révise et actualise le Traité a l'occasion de la modifier. C'est la raison pour laquelle je demande instamment au commissaire Vitorino, qui, nous le savons tous, est très sensible à ces problèmes, d'insister, de faire pression, de faire tout ce qui est en son pouvoir pour introduire dans le Traité une base juridique qui facilite la lutte contre la violence à l'encontre des femmes et des enfants dans toute l'Union européenne.


This is the right time to do so, since the European Convention which is reviewing and updating the Treaty has the opportunity to modify it, and I would therefore affectionately ask Commissioner Vitorino, whose sensitivity towards all these problems we are well aware of, to insist, to apply pressure, to do everything humanly possible to introduce into the Treaty a legal basis which facilitates the fight against violence towards women and children throughout the European Union.

C'est le moment idéal, dès lors que la Convention européenne qui révise et actualise le Traité a l'occasion de la modifier. C'est la raison pour laquelle je demande instamment au commissaire Vitorino, qui, nous le savons tous, est très sensible à ces problèmes, d'insister, de faire pression, de faire tout ce qui est en son pouvoir pour introduire dans le Traité une base juridique qui facilite la lutte contre la violence à l'encontre des femmes et des enfants dans toute l'Union européenne.


I would therefore ask you the same question, Mr. Saxton: given your mandate to ensure that government resources are managed properly, do you think it would be a good idea for the RCMP to come before the committee and explain why none of the complaints submitted by the Ethics Commissioner have led to a conviction?

Je vous pose donc de nouveau la question, monsieur Saxton: compte tenu du mandat voulant que vous assuriez une gestion judicieuse des ressources gouvernementales, trouvez-vous souhaitable que des gens de la GRC viennent nous expliquer pourquoi aucune des plaintes soumises par la commissaire à l'éthique n'a donné lieu à un constat de culpabilité?


(ES) Commissioner, I, on the other hand, do support and applaud the creation of the Fisheries Control Agency and I would therefore simply ask that it become operational as soon as possible.

- (ES) Monsieur le Commissaire, je soutiens et je salue pour ma part la création de l’agence de contrôle des pêches et je me contente dès lors de demander qu’elle devienne opérationnelle aussi rapidement que possible.


In view of the fact that this investigation is ongoing as we speak and has not been terminated, or we haven't heard back from Commissioner Busson, I would therefore think it only appropriate that we ask Ms. Barbara George to step down from being a witness at this committee today, until we have this matter resolved.

Compte tenu du fait que cette enquête a lieu en ce moment et qu'elle n'est pas encore terminée puisque la commissaire Busson ne nous a pas encore répondu, je crois qu'il serait approprié de demander à Mme Barbara George de quitter la table des témoins de notre séance d'aujourd'hui, jusqu'à ce que la question soit réglée.


I would therefore like to congratulate our rapporteur, Mr Kindermann, on this work and I would like to ask Commissioner Fischler, please, to take good note of what the European Parliament says today and I hope he will approve the Kindermann report.

Je voudrais donc féliciter notre rapporteur, M. Kindermann, pour ce travail et je voudrais demander au commissaire, M. Fischler, de bien vouloir prendre bonne note de ce que dira au cours de cette séance le Parlement européen qui, je l'espère, approuvera le rapport de M. Kindermann.


I would therefore like to congratulate our rapporteur, Mr Kindermann, on this work and I would like to ask Commissioner Fischler, please, to take good note of what the European Parliament says today and I hope he will approve the Kindermann report.

Je voudrais donc féliciter notre rapporteur, M. Kindermann, pour ce travail et je voudrais demander au commissaire, M. Fischler, de bien vouloir prendre bonne note de ce que dira au cours de cette séance le Parlement européen qui, je l'espère, approuvera le rapport de M. Kindermann.


Therefore, I would like to move a two-part motion, actually: (1) that we ask the Ethics Commissioner to come before this committee at the earliest possible convenience; and (2) that we write a letter to the Ethics Commissioner asking him to cease all investigations into this matter until after we've made our report to Parliament (1140) The Chair: Okay.

Donc, j'aimerais proposer une motion en deux parties: (1) que le commissaire à l'éthique soit invité à comparaître devant le comité dès que possible; et (2) qu'une lettre soit envoyée au commissaire à l'éthique lui demandant de suspendre son enquête sur cette question jusqu'à ce que le comité ait complété son travail et qu'il ait fait rapport au Parlement (1140) Le président: D'accord.


Commissioners whose work has been suspended would therefore be asked to appear as commission members.

On inviterait donc des gens dont le travail est suspendu à venir témoigner à titre de membres de commissions, ce qui crée une situation aberrante.


However, if it does not, in other words, if the act or ruling of the legislature — and I would ask honourable senators to say to yourselves, " the act or ruling of the ethics commissioner,'' because if the ethics commissioner were a legislative officer you could use those synonymously — does not properly fall within the domain of parliamentary privilege, then the avenue would be, therefore ...[+++]

Cependant, si la loi ou la décision de l'assemblée — et je demanderais aux honorables sénateurs de se dire, «la loi ou la décision du Commissaire à l'éthique», parce que si le Commissaire à l'éthique était un fonctionnaire législatif, on pourrait utiliser ce terme comme un synonyme — ne tombe pas dans le domaine du privilège parlementaire, il pourrait y avoir révision de cet exercice de pouvoir ou de cette activité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would therefore affectionately ask commissioner vitorino' ->

Date index: 2021-07-31
w