Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would thereby encourage greater » (Anglais → Français) :

I'm not sure about the Bloc, but I know that the NDP, the PCs and the Liberals all have funds like this, and it would just encourage greater transparency.

Je ne sais pas ce que fait le Bloc québécois, mais je sais que le NPD, le Parti conservateur et les libéraux ont tous des fonds de cette nature, et les nouvelles règles encourageraient une plus grande transparence.


The First Nations election act would also encourage greater citizen engagement in the political process by eliminating anomalies and other peculiarities that the Indian Act's lack of clarity has allowed to happen.

Le projet de loi sur les élections au sein des premières nations encourage également les citoyens à participer au processus politique, en éliminant les anomalies et autres singularités que le flou de la Loi sur les Indiens a laissé se produire.


3. Underlines the significant role played by the Culture, MEDIA and MEDIA Mundus programmes, not only in supporting the production and dissemination of films and audiovisual material and supporting artists and professionals in the cultural sector, but also in ensuring cooperation in this field between the EU and third countries, and thereby encouraging greater respect for, and promoting, cultural and linguistic diversity, intercultural dialogue and mutual understanding; considers that the appropriations for these programmes need to be substantially increased, with particular emphasis on small pr ...[+++]

3. souligne l'importance des programmes Culture, MEDIA et MEDIA Mundus tant pour le soutien de la production et de la diffusion des œuvres cinématographiques et audiovisuelles que pour celui des artistes et des professionnels du secteur culturel mais aussi pour la coopération en la matière entre l'Union et les pays tiers, contribuant au respect et à la promotion de la diversité culturelle et linguistique, du dialogue interculturel et de la compréhension mutuelle; estime qu'une forte augmentation des crédits prévus pour ces programmes est nécessaire, avec une attention particulière aux petits projets;


Nevertheless, if Member States implement existing EU-level legislation better, we will benefit from a single market which operates more efficiently, thereby encouraging greater worker mobility.

Néanmoins, si les États membres appliquent mieux la réglementation existante au niveau de l’UE, nous profiterons d’un marché unique qui fonctionne plus efficacement et encourage ainsi une plus grande mobilité des travailleurs.


Moving to a free market in wheat and barley would also encourage greater private investment in research and development of new varieties.

Si les agriculteurs pouvaient commercialiser librement leur blé et leur orge, cela aurait pour effet d'encourager les investissements du secteur privé dans la recherche et le développement de nouvelles variétés.


It is arguable that if we concentrated on more cooperation between Member States and organisations, instead of creating complex and over-reaching structures, we would achieve more practical results for our citizens and we would thereby encourage greater acceptance of the sort of Europe that they can really accept and benefit from.

On pourrait affirmer que si nous nous concentrions sur le renforcement de la coopération entre les États membres et les organisations, au lieu de créer des structures complexes et démesurées, nous atteindrions davantage de résultats concrets pour nos concitoyens et nous favoriserions dès lors l’adhésion à cette Europe qu’ils peuvent réellement accepter et dont ils peuvent tirer avantage.


It would also encourage greater stakeholders’ participation and enable all the parties concerned to consider the sea as a whole as well as understand the implications of each set of activities thereon.

Elle encouragera également une participation accrue des parties prenantes et permettra à toutes les parties concernées de considérer la mer comme un tout et de comprendre les implications de chaque type d’activités sur ce tout.


He then made a big show of providing the bill to the standing committee after first reading with the pretense that the committee and the witnesses would thereby have “greater opportunity for open discussion”.

Il a ensuite fait tout un plat pour que le projet de loi soit renvoyé au comité permanent après la première lecture, sous prétexte que le comité et les témoins auraient ainsi plus de possibilités pour en discuter ouvertement.


15. Hopes that the agreement to examine the question of accreditation of observers at WTO proceedings will follow the best practice of United Nations agencies, thereby encouraging greater access and participation of civil society organisations;

15. espère que la décision d'étudier la question de l'accréditation d'observateurs appelés à suivre les travaux de l'OMC conduira à l'adoption des meilleures pratiques des agences des Nations unies, permettant ainsi un accès et une participation plus larges des organisations de la société civile;


9. Hopes that the agreement to examine the question of accreditation of observers at WTO proceedings will follow the best practice of United Nations agencies, thereby encouraging greater access and participation of civil society organisations;

9. espère que la décision d'étudier la question de l'accréditation d'observateurs appelés à suivre les travaux de l'OMC conduira à l'adoption des meilleures pratiques des agences des Nations unies, permettant ainsi un accès et une participation plus larges des organisations de la société civile;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would thereby encourage greater' ->

Date index: 2025-03-26
w