Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just encourage greater " (Engels → Frans) :

I'm not sure about the Bloc, but I know that the NDP, the PCs and the Liberals all have funds like this, and it would just encourage greater transparency.

Je ne sais pas ce que fait le Bloc québécois, mais je sais que le NPD, le Parti conservateur et les libéraux ont tous des fonds de cette nature, et les nouvelles règles encourageraient une plus grande transparence.


I'm wondering if you can tell me specific ways—I have two parts to this question—we could help, first of all, to stimulate and encourage greater participation and cultural endeavours within your individual communities, and secondly, if you have specific suggestions on how we could assist or make recommendations to the minister and the government in assisting gaining greater profile than you already have and in turn I think distribution of your art, your stories, not just within Ca ...[+++]

Je me demande si vous pouvez me dire de quelle façon exactement—en fait ma question comporte deux parties—tout d'abord, comment nous pouvons stimuler et encourager une plus grande participation et davantage d'activités culturelles au sein de vos propres collectivités et, deuxièmement, si vous avez des suggestions précises sur la façon dont nous pourrions aider ou faire des recommandations au ministre et au gouvernement pour vous donner une plus grande visibilité et permettre à votre art, à votre histoire, de rayonner non pas seulement au Canada mais à l'étranger également.


58. Believes that the globalisation of organised crime requires stronger cooperation among Member States, at EU and international level; encourages greater interaction between the EU, the UN, the OECD and the Council of Europe in the fight against organised crime, corruption and money laundering; supports the efforts made by the FATF to promote anti-money laundering policies; calls on the Commission to support Member States effectively in their efforts to combat organised crime and recommends that the EU join GRECO as a current member; also encourages the EU to not ...[+++]

58. considère que la mondialisation de la criminalité organisée exige une coopération renforcée entre les États membres, au niveau de l'Union européenne et sur le plan international; appelle à une interaction plus poussée entre l'Union européenne, l'ONU, l'OCDE et le Conseil de l'Europe dans la lutte contre la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent; soutient les efforts déployés par le GAFI pour la promotion de politiques de lutte contre le blanchiment d'argent; invite la Commission à épauler efficacement les États membres dans leurs efforts pour combattre la criminalité organisée et recommande l'adhésion de l'Union européenne au GRECO en tant que membre effectif; encourage ...[+++]


55. Believes that the globalisation of organised crime requires stronger cooperation among Member States, at EU and international level; encourages greater interaction between the EU, the UN, the OECD and the Council of Europe in the fight against organised crime, corruption and money laundering; supports the efforts made by the FATF to promote anti-money laundering policies; calls on the Commission to support Member States effectively in their efforts to combat organised crime and recommends that the EU join GRECO as a current member; also encourages the EU to not ...[+++]

55. considère que la mondialisation de la criminalité organisée exige une coopération renforcée entre les États membres, au niveau de l'Union européenne et sur le plan international; appelle à une interaction plus poussée entre l'Union européenne, l'ONU, l'OCDE et le Conseil de l'Europe dans la lutte contre la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent; soutient les efforts déployés par le GAFI pour la promotion de politiques de lutte contre le blanchiment d'argent; invite la Commission à épauler efficacement les États membres dans leurs efforts pour combattre la criminalité organisée et recommande l'adhésion de l'Union européenne au GRECO en tant que membre effectif; encourage ...[+++]


This report does not just encourage greater involvement of the EU in Iraq.

Ce rapport n'encourage pas seulement l'implication accrue de l'UE en Iraq.


Again, just to be clear, because this committee has to write a report and recommendations to government to change the regulations to require companies—all of your competitors and Encana—to release information on all of the chemicals used in the fracturing process, I assume you would have no problem with that because it encourages greater public confidence in your operations?

Je veux m'assurer d'avoir bien compris parce que le comité doit rédiger un rapport et formuler des recommandations à l'intention du gouvernement pour qu'il modifie le règlement afin d'exiger des entreprises — de tous vos concurrents et d'Encana — qu'elles publient la liste des produits chimiques utilisés dans le processus de fracturation. J'imagine que vos n'y verriez aucun problème puisque cela favorise une plus grande confiance dans vos activités?


27. Notes that the concept of Responsibility to Protect (R2P) has made good progress in UN bodies such as the UNSC, the UNGA, and the UNHRC; emphasises that R2P is an encompassing concept, which comprises more than just military intervention; takes note of a new interpretation also emerging (‘Responsibility while protecting’), primarily generated by some BRICs countries, in particular Brazil, following the Libyan crisis; encourages further debate on how the United Nations bodies, in particular the Security Council, could potentiall ...[+++]

27. relève que la notion de «responsabilité de protéger» a bien progressé au sein des organes des Nations unies tels que le Conseil de sécurité, l'AGNU et le CDH; souligne que cette notion a un caractère global qui s'étend au-delà de la seule intervention militaire; prend acte d'une nouvelle interprétation qui est en train de voir le jour («protection des civils»), qui a été lancée par certains pays BRIC, en particulier le Brésil, à la suite de la crise libyenne; souhaite voir approfondie la question de savoir comment les organes des Nations unies, en particulier le Conseil de sécurité, pourraient exploiter cette notion en assurant un ...[+++]


To that end, we must encourage car makers to consider even at this stage introducing all these electronic systems into the design of new cars, with a view not just to greater efficiency and ease of driving but also, as a result of all this, to reducing costs and simplifying manufacturing and installation.

Dans cet esprit, il faut inciter les constructeurs automobiles, Monsieur le Commissaire, à penser d'ores et déjà à l'intégration de l'ensemble de ces dispositifs électroniques dans la conception des nouveaux véhicules, non seulement pour une plus grande efficience, pour un plus grand confort de conduite, mais aussi, par cette volumétrie, d'en diminuer les coûts, la fabrication et l'installation.


The Committee reaffirms that the EU's Stability and Growth Pact must be maintained by policies designed not just to control inflation, make adjustments and to limit public debt, but also to provide greater stimulus to internal demand and encourage the public and private investment needed to revive the economy in the context of the objectives laid down by the Lisbon Strategy.

Le Comité réaffirme que le Pacte de stabilité et de croissance de l'Union européenne doit être maintenu par le biais de politiques axées non seulement sur le contrôle de l'inflation, des ajustements, et la réduction de la dette, mais aussi sur une stimulation accrue de la demande intérieure et des investissements publics et privés nécessaires pour redynamiser l'économie dans le cadre des objectifs fixés par la stratégie de Lisbonne.


The Just Society will be one in which our Indian and Inuit populations will be encouraged to assume the full rights of citizenship through policies which will give them both greater responsibility for their own future and more meaningful equality of opportunity.

La Société juste sera une société où l'on incitera nos populations inuites et autochtones à exercer leurs droits de citoyenneté à la faveur de politiques qui leur conféreront une plus grande responsabilité sur leur propre avenir et une plus grande et significative égalité des chances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just encourage greater' ->

Date index: 2024-03-27
w