Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would solve something » (Anglais → Français) :

Is that not something the minister should take seriously in considering whether Bill C-25 is appropriate and would solve perhaps something that many would feel is an inequitable result of the current law in sentencing?

Est-ce que ce n'est pas quelque chose que le ministre devrait prendre en compte quand il s'interroge sur la pertinence du projet de loi C-25 et se demande s'il résoudrait peut-être quelque chose qui, de l'avis de beaucoup, est une conséquence inéquitable de la loi en vigueur en matière de détermination de la peine?


Therefore, we would probably support a position of defining pollutant in accordance with the international convention rather than having a made-in-Canada definition, something that might cause more difficulties than it would solve.

Par conséquent, nous serions probablement partisans d'une définition de polluant qui soit conforme à la Convention internationale plutôt que d'une définition propre au Canada, ce qui pourrait présenter plus d'inconvénients qu'autre chose.


That would mean something like Kelowna. That would mean significant investments and partnerships whereby Canada, the provinces, the nation governments, and ideally the service providers and others who have a role in this would come together and say this is how we're going to solve these problems together.

Cela signifierait d'importants investissements et des partenariats aux termes desquels le Canada, les provinces, les gouvernements des nations et, de préférence, les fournisseurs de services et tous ceux qui ont un rôle à jouer se réuniraient pour voir comment ils régleraient ces problèmes ensemble.


If negotiations didn't work, if mediation didn't work, if we didn't have a cooperative process to solve something, the agency would look into the situation, and where necessary, according to the decision the agency makes, they would render a decision that is in effect an official order.

Si les négociations n'ont pas fonctionné, que la médiation n'a pas fonctionné, que nous n'avons pas réussi à résoudre le problème par la voie de la coopération, l'office se penchera sur la situation et au besoin, selon la décision qu'il prendra, rendra un jugement qui aura force d'ordonnance officielle.


In that sense we think that the framework directive would solve something.

La directive-cadre sur l'eau en est une bonne illustration.


I do not think that bilateral agreements definitively solve the problem of Switzerland's political future; therefore, I would like to hear from Mr Almunia something similar to a road map, from which one would be able to see the direction of the Commission's work in developing the European Union's relations with Switzerland.

Je ne pense pas que des accords bilatéraux résoudront définitivement le problème de l’avenir politique de la Suisse; aussi, j’attends de M. Almunia qu’il nous présente une feuille de route qui nous permette de voir la direction que prend le travail de la Commission pour développer les relations entre l’Union européenne et la Suisse.


I do not think that bilateral agreements definitively solve the problem of Switzerland's political future; therefore, I would like to hear from Mr Almunia something similar to a road map , from which one would be able to see the direction of the Commission's work in developing the European Union's relations with Switzerland.

Je ne pense pas que des accords bilatéraux résoudront définitivement le problème de l’avenir politique de la Suisse; aussi, j’attends de M. Almunia qu’il nous présente une feuille de route qui nous permette de voir la direction que prend le travail de la Commission pour développer les relations entre l’Union européenne et la Suisse.


If it was a hymn, it was to something that I would regard as a very active policy by the Union to attempt to help solve one of the most serious conflicts on our continent.

Si louange il y avait, elle allait à ce que je veux considérer comme une politique très active de la part de l'Union pour contribuer à résoudre l'un des conflits les plus difficiles que connaisse notre continent.


– (DE) Mr President, one thing I would just ask you to bear in mind about this, is that owing to the noise pollution, a high-speed train has quite an impact along those stretches of the track that do not run under the mountain of course, and I would ask the Commissioner to consider this: why should it not be possible to make the breakthrough we need, and which will solve the problem between Munich and Verona in the long-term, with something along the lines of ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais juste demander de considérer, à ce propos, qu'un train à grande vitesse constitue naturellement une pollution sonore importante dès lors qu'il ne passe pas sous la montagne et je prie Mme la commissaire d'envisager l'élément suivant. Pourquoi ne serait-il pas possible, grâce à un tunnel de base du Brenner - quel qu'il soit -, de parvenir à une solution durable du problème qui existe entre Munich et Vérone ?


Assuming that this is the case and that the banking problem can be solved, is there something you could live with that would solve the problem?

En présumant que ce soit le cas et que ce problème de relations avec les banques puisse être résolu, y a-t-il une structure qui vous apparaîtrait acceptable et qui réglerait le problème?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would solve something' ->

Date index: 2023-08-01
w