Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would simply approve a car because they knew somebody » (Anglais → Français) :

In other cases, people would simply approve a car because they knew somebody.

Dans d'autres cas, les garagistes approuvaient une voiture simplement parce qu'ils en connaissaient le propriétaire.


They went for the $6,500 simply because they knew that they would not make it with the amount of fishing time they would receive.

Ils ont empoché les 6 500 $ simplement parce qu'ils savaient que, en raison du temps de pêche qui leur était alloué, ils n'auraient pas la possibilité de gagner autant.


Most people would be concerned that maybe their boss would be mad about that, but the minister knew that her boss would not care and in fact would approve because they both have a vested interest in flexibly shovelling large sums of money into their ridings as hastily as possible.

La plupart des gens s'imagineraient que leur patron ragerait devant un tel gâchis, mais la ministre savait que son patron ne s'en formaliserait pas et même qu'il approuverait puisque lui et elle retirent un intérêt direct de la possibilité d'injecter de grosses sommes d'argent dans leur circonscription le plus rapidement possible.


If you set up a system where those who work full time in the federal government will get $100,000 a year, whereas anyone who works part time, which is defined as less than 37.5 hours a week, will earn $5,000, and if you were to hand that to managers who really do not believe that visible minorities or natives can do a full-time job, it would not be surprising that those who are from a visible minority or natives would be earning $5,000 from working 37 hours a week, whereas those in the " approved" ...[+++]

Si vous mettez en place un système en vertu duquel les gens qui travaillent à plein temps pour le gouvernement fédéral gagnent 100 000 $ par an, alors que ceux qui travaillent à mi-temps c'est-à-dire, selon la définition établie, moins de 37,5 heures par semaine gagnent 5 000 $, et si vous faites appliquer ce système par des gestionnaires qui ne croient pas que les gens qui appartiennent aux minorités visibles ou qui sont Autochtones peuvent travailler à plein temps, il ne serait pas étonnant de voir des Autochtones ou des employés appartenant aux minorités visibles gagner 5 000 $ tout en travaillant 37 heures par semaine, alors que les travailleurs qui n'entrent pas dans une catégorie «à part» sont payés 100 000 $ tout ...[+++]


The question always concerns the standards on which the tests will be based, as allegedly none of the 17 German reactors would be approved today, simply because the standards which applied when they were built do not meet current requirements.

La question qui se pose est toujours celle des critères de test à appliquer, alors que, dit-on, aucun des dix-sept réacteurs allemands ne serait homologué aujourd'hui, tout simplement parce que les normes appliquées à l'époque de leur construction ne correspondent pas aux exigences actuelles.


Who in France would say, following the election of President Sarkozy, that they should simply vote again because somebody does not like him.

Qui, en France, après l’élection du président Sarkozy, irait dire qu’il faut simplement refaire les élections parce que certains ne l’apprécient pas?


I am not a lawyer but I would hope the question in law is whether the offensive material is meant for distribution or meant to be held privately, because in the end it is not the business of the state to try to correct the individual behaviour of people when that behaviour has no impact on the people around them (1635) If somebody is mentally sick, as indeed somebody who is a pedophile certainly is, the state should not punish th ...[+++]

Je ne suis pas avocat, mais j'espère que la question de droit est de savoir si le matériel injurieux est destiné à être diffusé ou gardé privément, car après tout, l'État n'a pas à tenter de redresser le comportement d'une personne dont le comportement ne gêne pas ses proches (1635) L'État n'a pas à punir une personne qui souffre d'une maladie mentale, comme c'est certainement le cas pour les pédophiles, simplement parce que cette personne souffre d'une maladie mentale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would simply approve a car because they knew somebody' ->

Date index: 2024-01-23
w