Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
I would like to read the motion once again.

Vertaling van "would set the inflationary spiral in motion once again " (Engels → Frans) :

Finally, small and medium-sized enterprises will not be able to afford to pay a statutory minimum wage if the tax burden remains as it is, and, of course, higher wages also carry the risk of an increase in the price of goods and services. That would set the inflationary spiral in motion once again.

Enfin, les petites et moyennes entreprises ne pourront pas se permettre le versement d’un salaire minimum obligatoire si rien n’est mis en place pour soulager la pression fiscale qu’elles subissent à l’heure actuelle. En outre, une augmentation des salaires risque évidemment d’engendrer une hausse du prix des biens et des services, ce qui aurait pour effet de relancer une fois de plus la spirale inflationniste.


Hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NDP): Mr. Speaker, the member who just spoke has been fighting the B.C. election that is going to come in a few weeks' time, and I find it very strange that he would also talk about why we are once again putting the motion forward.

L'hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NPD): Le député qui vient de parler, monsieur le Président, participe à la campagne reliée aux élections qui auront lieu en Colombie-Britannique dans quelques semaines et je trouve très étrange qu'il parle également des raisons pour lesquelles nous soumettons à nouveau cette motion.


That is why we will support the Liberal motion here today, for the sake of fairness, and simply because if we can set party politics aside, it is once again the best way to ensure that work can begin and that the economy can be stimulated everywhere, in all the regions.

Pourquoi ne pas en profiter pour prendre 50 p. 100 des sommes disponibles? C'est pourquoi nous allons appuyer cette motion des libéraux, aujourd'hui, dans un souci d'équité et tout simplement parce que, si l'on met de côté notre partisanerie politique, c'est encore une fois la meilleure façon de s'assurer qu'il y aura des travaux et qu'il y aura une relance de l'économie partout, dans toutes les régions.


In any event, the President of the Commission, Mr Barroso, has written a letter to President Poettering indicating that the Commission is willing to explore ways for each institution to be able to exercise the competences assigned to it by the Treaty in the best possible way within this procedure, and the Commission and I personally would like to say to you once again, in response to this Parliament’s ...[+++]

Quoi qu’il en soit, le président de la Commission, M. Barroso, a écrit une lettre au président Pöttering, indiquant que la Commission était disposée à explorer tous les moyens permettant à chaque institution d’exercer de la meilleure manière possible les compétences que lui confère le Traité dans cette procédure. En réponse à la proposition de résolution du Parlement, la Commission tient à réaffirmer - et j’y tiens également à titre personnel - sa volonté de trouver un accord entre les trois institutions sur une procédure qui permettrait d’améliorer la façon dont nous travaillons, tout en tenant compte des limitations objectives auxquell ...[+++]


In any event, the President of the Commission, Mr Barroso, has written a letter to President Poettering indicating that the Commission is willing to explore ways for each institution to be able to exercise the competences assigned to it by the Treaty in the best possible way within this procedure, and the Commission and I personally would like to say to you once again, in response to this Parliament’s ...[+++]

Quoi qu’il en soit, le président de la Commission, M. Barroso, a écrit une lettre au président Pöttering, indiquant que la Commission était disposée à explorer tous les moyens permettant à chaque institution d’exercer de la meilleure manière possible les compétences que lui confère le Traité dans cette procédure. En réponse à la proposition de résolution du Parlement, la Commission tient à réaffirmer - et j’y tiens également à titre personnel - sa volonté de trouver un accord entre les trois institutions sur une procédure qui permettrait d’améliorer la façon dont nous travaillons, tout en tenant compte des limitations objectives auxquell ...[+++]


Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, since Inquiry No. 13 of Senator Gauthier, on the Orders of the Day, has stood on the Order Paper for fifteen days, would the honourable senator like to say a few words to stand this motion once again?

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, puisque l'interpellation n 13 du sénateur Gauthier, à l'ordre du jour, en est à sa quinzième journée au Feuilleton, le sénateur voudrait-il dire quelques mots afin de reporter cette motion de nouveau?


I would like to read the motion once again.

Je voudrais reprendre le texte de la motion.


I understand that with this debate and the motion for a resolution in Mr Linkohr’s report we are laying the foundations for what should be the conclusions of the future Green Paper and, in this respect, I would like to congratulate the rapporteur once again on the excellent work that he has done and thank all of you for your contributions.

Il me semble que ce débat et la proposition de résolution du rapport de M. Linkohr nous ont permis de jeter les bases de ce que devront être les conclusions du futur Livre vert, et, dans ce sens, je voudrais une fois de plus féliciter le rapporteur pour le magnifique travail qu’il a élaboré et remercier les députés de leur contribution.


[English] Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest, Ref.): Madam Speaker, for the benefit of those watching on television I would like to read the Bloc motion once again.

[Traduction] M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest, Réf.): Madame la Présidente, pour l'information de ceux qui suivent nos délibérations à la télévision, je voudrais lire encore une fois la motion du Bloc québécois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would set the inflationary spiral in motion once again' ->

Date index: 2022-12-12
w