Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would senator taylor please take " (Engels → Frans) :

As a result of that, and taking into consideration the closure motion that was imposed upon us yesterday, and considering the fact that we regard this legislation to be of the utmost significance, meaning no disrespect to you, sir, with great regret I would ask Senator Taylor to take the Chair.

Compte tenu de la motion de clôture qui nous a été imposée hier et étant donné que nous considérons que ce projet de loi est d'une importance capitale, sans vouloir vous faire affront, monsieur le ministre, je demande à mon vif regret au sénateur Taylor d'occuper le fauteuil.


In this context would the Commission please outline what specific policy measures and initiatives it intends to take in order to promote healthier and longer lives among older people in Europe using the EU instruments that exist, such as the Open Method of Coordination on social protection and social inclusion?

Dans ce contexte, la Commission peut-elle exposer les mesures et initiatives spécifiques qu’elle compte prendre afin de promouvoir une vie plus saine et plus longue auprès des personnes âgées en Europe, en utilisant les instruments de l’UE existants tels que la méthode ouverte de coordination sur la protection sociale et l’intégration sociale?


Since his time has not expired, would Senator Taylor please take a few minutes to give me his explanation, as I once asked Senator Fraser, as to why we came to the Senate and what the Senate is all about for him?

Étant donné que le sénateur Taylor n'a pas épuisé son temps de parole, je lui demande, comme je l'ai déjà demandé au sénateur Fraser, de prendre quelques minutes pour m'expliquer pourquoi nous sommes venus au Sénat et ce que représente cette institution pour lui.


So I am pleased to say that what we have just heard was not the voice of Poland, nor of the ordinary Polish citizen; it was the voice of dangerous people, whose dangerous thinking would be capable of taking us back to the days of concentration camps.

Donc, heureusement, ce n'est pas la Pologne qui a parlé ici, ni le citoyen polonais, mais des hommes dangereux, qui, avec ce discours dangereux, seraient prêts à refaire ce qui s'est passé à Dachau.


Senator Andreychuk: Honourable senators, would Senator Taylor entertain a question?

Le sénateur Andreychuk: Honorables sénateurs, le sénateur Taylor acceptera-t-il de répondre à une question?


Hon. Consiglio Di Nino: Would Senator St. Germain take a question?

L'honorable Consiglio Di Nino: Le sénateur St. Germain est-il prêt à répondre à une question?


Having regard to the Treaties and in particular the provisions guaranteeing unhindered access to the single European market, bearing in mind the British Government’s formal announcement, in a statement to Parliament on 8 November 2000, that it will introduce a tax on all ‘foreign’ road hauliers using British roads by means of a toll which all non-British hauliers will have to pay, given that a discriminatory toll on non-British road hauliers would severely damage the internal market and be particularly damaging for the economy of Ireland because 70 per cent of Irish exports in the rest of the EU and further afield use the British landbri ...[+++]

Considérant les dispositions des traités, et notamment celles garantissant un accès sans entrave au marché intérieur européen, compte tenu de la communication officielle du gouvernement britannique au Parlement, annonçant en date du 8 novembre 2000 l'introduction, sous la forme d'un péage dû par tous les transporteurs non britanniques, d'une taxe applicable à l'ensemble des transporteurs "étrangers" circulant sur le réseau routier britannique, sachant que le recours à un tel péage discriminatoire mettrait gravement en péril le marché ...[+++]


Fortunately though, common ground prevailed, and on behalf of the Commission, and specifically my colleague Mrs Wallström, I would like to extend warm thanks to the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, the Chairwoman Mrs Jackson, and, in particular, the rapporteur, and I would also like to take the opportunity, as Commissioner for the budget, to say that I would be only too pleased to debate and discu ...[+++]

Dans l'ensemble, les points communs l'emportent néanmoins sur les divergences et je veux remercier chaleureusement, au nom de la Commission et en particulier de ma collègue Mme Wallström, la commission de l'environnement, sa présidente Mme Jackson, et plus particulièrement le rapporteur. Je voudrais profiter de cette occasion pour dire, en tant que commissaire en charge du budget, que je serais ravie de débattre avec la commission de l'environnement de la problématique du budget de l'UE et de la protection de l'environnement.


Fortunately though, common ground prevailed, and on behalf of the Commission, and specifically my colleague Mrs Wallström, I would like to extend warm thanks to the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, the Chairwoman Mrs Jackson, and, in particular, the rapporteur, and I would also like to take the opportunity, as Commissioner for the budget, to say that I would be only too pleased to debate and discu ...[+++]

Dans l'ensemble, les points communs l'emportent néanmoins sur les divergences et je veux remercier chaleureusement, au nom de la Commission et en particulier de ma collègue Mme Wallström, la commission de l'environnement, sa présidente Mme Jackson, et plus particulièrement le rapporteur. Je voudrais profiter de cette occasion pour dire, en tant que commissaire en charge du budget, que je serais ravie de débattre avec la commission de l'environnement de la problématique du budget de l'UE et de la protection de l'environnement.


The Honourable Senator Spivak moved That the Honourable Senator Taylor do take the Chair of the committee.

L'honorable sénateur Spivak propose Que l'honorable sénateur Taylor soit le président du comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would senator taylor please take' ->

Date index: 2023-03-07
w