Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would require massive " (Engels → Frans) :

However, that would require massive funding.

Or cela requiert l'injection massive de fonds.


Mr. Frenette: That would require a massive overhaul of the schooling system and would create segregated schools.

M. Frenette : Cela exigerait une réforme massive du système scolaire et créerait des écoles séparées.


However, such massive decisions would require courage and strength from our politicians.

Des décisions d’une telle envergure nécessitent néanmoins l’audace et la vigueur de nos hommes et femmes politiques.


It is a massive opportunity, but it requires intelligent, fair management, as otherwise it would become a problem, not only for those arriving, as they would not be treated fairly, but also for the workers who are here whose jobs would be threatened.

Il s’agit d’une grande occasion, mais qui requiert une gestion intelligente et juste car, dans le cas contraire, elle deviendrait un problème, non seulement pour les personnes qui arrivent, qui ne seraient pas traitées de manière équitable, mais également pour les travailleurs qui sont ici et dont les emplois seraient menacés.


Personally I believe that free, undistorted competition – and I am not a frenzied advocate of this type of competition – requires a certain amount of transparency as regards the rules. I am surprised that countries that have benefited from massive contributions from the European Union, in the name of solidarity, are today rejecting this step, which would be an important step forward in terms of solidarity, competition and transpare ...[+++]

Pour moi, une concurrence libre et non faussée - et je ne suis pas une avocate frénétique d'une telle concurrence - nécessite un certain nombre de transparences dans les règles du jeu. Et je m'étonne que des pays qui, au nom de la solidarité, ont bénéficié d'apports considérables de l'Union européenne refusent aujourd'hui cette étape qui, en termes de solidarité, de concurrence, de transparence, serait une avancée importante.


Personally I believe that free, undistorted competition – and I am not a frenzied advocate of this type of competition – requires a certain amount of transparency as regards the rules. I am surprised that countries that have benefited from massive contributions from the European Union, in the name of solidarity, are today rejecting this step, which would be an important step forward in terms of solidarity, competition and transpare ...[+++]

Pour moi, une concurrence libre et non faussée - et je ne suis pas une avocate frénétique d'une telle concurrence - nécessite un certain nombre de transparences dans les règles du jeu. Et je m'étonne que des pays qui, au nom de la solidarité, ont bénéficié d'apports considérables de l'Union européenne refusent aujourd'hui cette étape qui, en termes de solidarité, de concurrence, de transparence, serait une avancée importante.


But to substantively answer your question, to provide quality captioning of all English and French programming, not just putting anything in the television signal, would cost many tens of millions of dollars per year, and would require a massive ramping up of the captioning infrastructure. However, that's the minimum necessary to provide equality for deaf and hard-of-hearing viewers.

Pour répondre toutefois à votre question sur le fond, pour faire un sous-titrage de qualité de toutes les émissions en anglais et en français sans se contenter de plaquer n'importe quoi sur les émissions télévisées, il en coûterait des dizaines et des dizaines de millions de dollars par an et il faudrait se doter d'énormes moyens de sous-titrage.


That would require enormous land areas and produce significant amounts of pollution just in the building of such massive facilities (1020) I am speaking about the use of alternative energy to supply what will at first be modest amounts of localized power.

Cela nécessiterait d'énormes superficies, et la seule construction d'installations aussi massives entraînerait de grandes quantités de pollution (1020) Je parle de l'utilisation d'énergies de remplacement pour fournir au début des quantités modestes d'énergie localisée.


According to the broad lines defined by the High Commissioner, the 'Convention Plan' would provide for special agreements that were binding or at least required a commitment from the signatory countries to ensure more effective and foreseeable responses to massive influxes of refugees and to achieve a more even distribution of the development aid burden and promote self-sufficiency of refugees and repatriated persons (Repatriation, ...[+++]

Selon les axes définis par le Haut Commissaire, le "Plan Convention" prévoirait des accords spéciaux, contraignants ou du moins engageant les pays signataires, pour assurer des réponses plus efficaces et plus prévisibles aux afflux massifs de réfugiés, ainsi que pour parvenir à une répartition plus équitable de la charge de l'aide au développement et promouvoir l'autosuffisance des réfugiés et rapatriés (Repatriation Reintegration Rehabilitation and Reconstruction) Enfin, le UNHCR regrette le faible niveau de financement européen de son budget.


To attempt anything more than awareness and limit operational response with organizations like ours would require massive funding, not only for specialized response equipment but also to support an ongoing long term commitment for training and exercises.

Pour entreprendre quoique ce soit de plus que la sensibilisation et limiter l’intervention opérationnelle à des organismes comme les nôtres, il faudrait injecter des fonds massifs, non seulement pour le matériel d’intervention spécialisé, mais également pour financer l’engagement à long terme à assurer la formation et la tenue d’exercices.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would require massive' ->

Date index: 2024-04-28
w