Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would repeat itself » (Anglais → Français) :

And at the time it was expected that history would repeat itself.

Et à l'époque, on prévoyait que l'histoire se répéterait.


The cycle of offence, arrest, conviction, time in jail, and release would repeat itself over and over until I was 24.

Ce cycle d'infraction, arrestation, condamnation, emprisonnement et libération s'est répété sans cesse jusqu'à mes 24 ans.


The government would be thrust into an ineffective cycle of continuous planning and preparing with no time left for implementation before the cycle would repeat itself again.

Le gouvernement serait propulsé dans un interminable et inefficace cycle de plans et de préparatifs ne laissant aucune place à la mise en oeuvre avant le début du cycle suivant.


The first amendment was that we would go to the four rounds, after which the schedule would repeat itself, with a five-minute time limit on each round (Amendment agreed to [See Minutes of Proceedings]) The Chair: The second amendment was that no individual member should be allowed to participate more than once (Amendment agreed to [See Minutes of Proceedings]) The Chair: On the third amendment, what are we talking about here?

Le premier amendement consistait à passer à quatre tours, après quoi la série recommencerait, avec une limite de cinq minutes pour chaque tour (L'amendement est adopté [Voir le procès-verbal]). Le président: Le deuxième amendement prévoyait qu'aucun membre du comité ne peut intervenir plus d'une fois (L'amendement est adopté [Voir le procès-verbal]).


– (PT) In the two minutes I have to speak I would like once again to point out that budgetary history is repeating itself.

– (PT) En deux minutes, je dois indiquer que je tiens à souligner une fois encore que l'histoire budgétaire se répète.


– (PT) In the two minutes I have to speak I would like once again to point out that budgetary history is repeating itself.

– (PT) En deux minutes, je dois indiquer que je tiens à souligner une fois encore que l'histoire budgétaire se répète.


There was a good chance that history would repeat itself and that the son, despite an easy Second Gulf War, would go the way of his father for the same reason.

Il y a de bonnes chances que l’histoire se répète et que le fils, malgré une seconde guerre du Golfe facile, connaisse le même sort que son père pour des raisons identiques.


In the legislative sphere unnecessary mistakes have been made with the inclusion of Pakistan in the GSP drugs regime – despite warnings from the Andean and Central American countries and from Parliament itself – and with regard to the proposal put forward repeatedly by Parliament to devote a specific regulation to Community cooperation with Latin American countries, employing a more even-handed approach which would ensure that, as far ...[+++]

Sur le plan législatif, quelques erreurs ont été commises avec l'inclusion du Pakistan dans le SPG drogues - malgré les mises en garde des andins, des centraméricains et du PE - , ou avec la proposition répétée du PE de consacrer un règlement spécifique à la coopération de la Communauté avec les pays d'AL avec un bilan plus équilibré, qui harmonise dans la mesure du possible l'affectation des ressources avec d'autres zones prioritaires pour la coopération communautaire comme c'est le cas actuellement, par exemple, avec les pays ACP dan le contexte de l'Accord de Cotonou, et la prévision d'une assignation budgétaire de 13 500 millions d'e ...[+++]


We are failing to use a mechanism which would to such a large extent maximise the resources, which are becoming scarcer, dedicated to aid as the political result of a joint effort, despite the repeated requests of this Parliament and the repeated resolutions of the Council itself, which basically has ultimate responsibility in this area.

Le mécanisme qui permettrait de maximiser les ressources, toujours plus limitées, qui sont consacrées à l'aide ainsi que les résultats politiques d'un effort commun fait défaut, et ce, en dépit des demandes répétées de la part de notre Parlement et des multiples résolutions du Conseil qui, en définitive, est le premier responsable en la matière.


– (DE Mr President, the rapporteurs Duff and Voggenhuber, as well as the Committee on Constitutional Affairs, have done some sterling work. The report itself is sound because it conveys the key messages without going so far as to anticipate the work of the fundamental rights convention. I therefore nurture the hope that tomorrow in plenary sitting, this report will be adopted in the form we in the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights drafted it in. However there is one point which I would like to be amended. ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, les rapporteurs Duff et Voggenhuber et la commission des affaires constitutionnelles ont fait du bon travail. Le rapport est bon en tant que tel car il transmet les messages cruciaux sans pour autant anticiper sur le travail de la Convention. Je caresse donc l'espoir que demain, l'Assemblée plénière votera ce rapport tel que nous l'avons élaboré en commission des droits fondamentaux. Il est toutefois un point à propos duquel je souhaiterais une modification. J'ai d'ailleurs introduit, au nom de mon groupe, une proposition d'amendement à ce propos. Elle concerne le thème, plusieurs fois abordé aujourd'hui, de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would repeat itself' ->

Date index: 2025-01-01
w