Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would lose perhaps » (Anglais → Français) :

Now, if you were to exempt that, you would lose perhaps $350 million a year.

S'il y avait une exonération, vous pourriez perdre 350 millions de dollars par an.


As a result, municipalities would lose one of the few, and perhaps the most important tool they now have for stimulating innovation, fostering community economic development, creating local employment and achieving other public policy goals, from food security to social equity

Par conséquent, les municipalités perdraient l’un des rares outils, peut-être même l’outil le plus important dont elles disposent actuellement pour stimuler l’innovation, promouvoir le développement économique communautaire, créer des emplois locaux et atteindre d’autres objectifs en matière de politique publique, de la sécurité alimentaire à l’équité sociale.


I believe it is possible to make a list – it does not necessarily apply to everyone, but perhaps the call for eliminating tariffs and opening the markets is not the right instrument for the developing countries, because they would lose the income they need for their own budgets and they have no way of getting it from elsewhere.

Je crois qu’il est possible de dresser une liste, cela ne s’applique pas nécessairement à toute le monde, mais peut-être que l’appel à éliminer les tarifs et à ouvrir les marchés n’est pas le bon instrument pour les pays en développement, parce qu’ils perdraient les revenus dont ils ont besoin pour leurs propres budgets et qu’ils n’ont aucun moyen de les obtenir ailleurs.


It is true that this is also not the way to dialogue, although they are not aimed towards Russia. However, what is important, without doubt more on the side of Iran and our policy towards Iran, is absolutely keeping the six together. Perhaps this policy could be conducted with Russia, and this is very important, because I believe that we would have a lot to lose by not retaining these channels of partnership.

C'est vrai que ce n'est pas non plus une façon de dialoguer, bien qu'ils ne soient pas tournés vers la Russie, mais ce qui est important, sans doute plutôt du côté de l'Iran et notre politique vis-à-vis de l'Iran, c'est-à-dire le maintien absolu des six ensemble, c'est avec la Russie quelle pourra être menée, et cela c'est très important, parce que je crois qu'on aurait beaucoup à perdre à ne pas conserver ces canaux de partenariat.


Perhaps we should actually offer it to them and say ‘will you voluntarily lose 20 % of your payment?’ I suspect not many of them would come forward and say ‘yes’.

Peut-être devrions-nous en fait la leur proposer en leur disant «Êtes-vous prêts à perdre volontairement 20 % de vos subventions?» Je suppose que très peu d’entre eux se manifesteraient pour dire «oui».


By contrast, the addition of the proposed amendment would be effective in discouraging spurious claims, as parties knowing they are unlikely to prevail but wanting to abuse the process provided for in Article 7 for different ends (e.g., perhaps simply disruption of the other party’s ordinary course of business) are less likely to do so if they risk losing a guarantee.

En revanche, l'ajout du présent amendement devrait permettre de décourager les allégations fallacieuses. En effet, les parties conscientes qu'elles ont peu de chances d'obtenir gain de cause seront moins tentées de recourir abusivement à la procédure prévue à l'article 7 à des fins diverses (par exemple, pour perturber le cours normal des affaires de l'autre partie) si elles risquent de perdre une garantie.


That is to say, we would end up replacing a well-established tradition with an informal office procedure, and we would lose what is perhaps a golden opportunity to inform Canadians about the machinery of the parliamentary institution and its vital legislative role on behalf of Canadians.

Autrement dit, nous finirions par remplacer une tradition bien ancrée par une procédure informelle, au risque de perdre une chance unique d'informer les Canadiens au sujet des mécanismes des institutions parlementaires et du rôle législatif vital que jouent ces institutions au nom des Canadiens.


That is the reason why the PPE-DE Group would perhaps have preferred are more compact and occasionally more intelligible text, which at least avoided some of the repetition, for, as the saying goes, ‘He who grasps at too much loses everything’. Indeed, parts of this text refer, in particular, to equality between men and women, giving rise to a specific policy or quite novel concepts such as gender-specific perspectives, or concepts which occasionally, and this is one of our fears, extend the s ...[+++]

C'est pour cela que le PPE aurait peut-être souhaité un texte plus ramassé, parfois plus intelligible, en tout cas évitant les redondances, car, comme le veut l'adage populaire ,"Qui trop embrasse mal étreint" ; or, dans ce texte, nous retrouvons parfois, notamment, l'égalité homme-femme, qui donne lieu à un politique spécifique, ou des concepts assez nouveaux comme, je cite, les perspectives sexo-spécifiques, ou qui, parfois, c'est une de nos craintes, élargissent par trop le champ de la discrimination.


The Canadian Chamber of Commerce made interventions in committee that perhaps if we did not bring the bill in on a time line acceptable to business more generally some companies would lose or forfeit the duty they may have paid to Revenue Canada because they could not reclaim on time.

La Chambre du commerce du Canada a fait des interventions devant le comité, le prévenant que si le projet de loi n'était pas adopté dans des délais plus acceptables pour le monde des affaires, certaines entreprises perdraient les droits qu'elles avaient payés à Revenu Canada, car elles ne pourraient pas en demander le remboursement à temps.


Ms. van den Berg: I would argue that perhaps it goes back to the mess we were discussing earlier, the fear about Star Wars, the fear that Russia would be after us, the fear that we would lose our territory and our money would go somewhere where we wouldn't have control over it.

Mme van den Berg : Je crois que cela revient aux peurs dont nous parlions tout à l'heure, la peur de la guerre des étoiles, la peur que la Russie nous attaque, la peur de perdre notre territoire et le contrôle de notre argent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would lose perhaps' ->

Date index: 2025-09-26
w