Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to dissociate myself somewhat " (Engels → Frans) :

If this were already in the code, I would be content but, since it is not, I would like to satisfy myself that the way it is used in the statutes and the kind of offences that are stated in those statutes confirm the limited interpretation that can be applied to it.

Si c'était déjà dans le code, je n'y verrais rien à redire, mais puisque ça ne l'est pas, j'aimerais me satisfaire en vérifiant que la façon dont c'est utilisé dans la loi, et le type d'infraction prévu dans cette loi confirment l'interprétation limitée qui peut y être appliquée.


Hon. Serge Joyal: Honourable senators, on behalf of our colleagues on this side, I would like to associate myself with the message that should be sent to Her Majesty.

L'honorable Serge Joyal : Honorables sénateurs, au nom de nos collègues de ce côté-ci du Sénat, je tiens à m'associer au message qui devrait être envoyé à Sa Majesté.


While as a result of duties the prices of PV modules in the EU market could be expected to rise somewhat, it is likely that the consumers and other end-users would be affected only to a limited extent because the investigation revealed that the price of a module represents up to 50 % of the total costs of a PV installation.

Bien qu’il soit probable que l’institution de droits antidumping donne lieu à une certaine hausse de prix des modules photovoltaïques sur le marché de l’Union, il est probable que les consommateurs et les autres utilisateurs finals n’en ressentent les effets que dans une mesure limitée puisque l’enquête a montré que le prix d’un module représentait jusqu’à 50 % du coût total d’une installation photovoltaïque.


This means that we agree with the thrust of the report, and I would like to dissociate myself somewhat from the comments made by Mrs Foster, suggesting that the Commission proposals or those included in the report would spell disaster for aviation.

Cela montre que nous nous retrouvons assez bien dans l'orientation actuelle du rapport et je voudrais également prendre une certaine distance par rapport aux remarques de Mme Foster, selon lesquelles les propositions émanant de la Commission ou les propositions faites dans le rapport seraient catastrophiques pour les transports aériens.


While the spread of this virulent disease has raised legitimate questions about how the UK authorities are handling it, I would like to dissociate myself and my colleagues from the intemperate and highly inappropriate comments made by certain junior ministers in the Irish Government.

Alors que la propagation de cette maladie virulente a soulevé des questions légitimes concernant la manière dont les autorités britanniques gèrent la crise, je voudrais me dissocier, ainsi que mes collègues, des commentaires excessifs et hautement inappropriés formulés par certains sous-secrétaires d'État irlandais.


For my final point, I would like to address myself to the Council.

Je voudrais adresser ma dernière remarque au Conseil.


– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should first of all like to dissociate myself from the remarks made by Mr Chris Heaton-Harris and I believe that the Commissioner has very effectively outlined the framework within which the amendments to the Theato report were rejected in this Parliament. This is indeed a correct account.

- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, je voudrais tout d'abord prendre mes distances par rapport aux observations de M. Chris Heaton-Harris. Je pense que Mme la commissaire a parfaitement expliqué le cadre dans lequel le Parlement avait rejeté les amendements du rapport Theato.


– (NL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I would like to confine myself to a small number of questions.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, je me limiterai à quelques questions.


At this time, I would like to dissociate myself from the position taken by other members of this House who are afraid of immigration and afraid of refugees. At times they propagate anti-immigrant sentiment and demand not only that harsh restrictions be placed on Canadian immigration levels, but also that claims of refugee status on political grounds and under the Canadian Charter be denied.

J'aimerais ici me dissocier d'autres députés de ce Parlement qui ont peur de l'immigration, qui ont peur des réfugiés et qui, parfois, répandent un sentiment anti-immigrant, qui demandent des réductions draconiennes de l'immigration au Canada, et qui veulent soustraire les revendicateurs du statut de réfugié politique à la Charte canadienne des droits de la personne.


I would like to juxtapose the bill that is being referred to, I believe it is S-4, as the member said, and I would like to satisfy myself and I am sure hon. members will give me enough time.

J'aimerais examiner le projet de loi dont il est question, je pense que c'est le S-4 comme le député l'a dit, en parallèle avec l'autre et me faire une meilleure idée; je pense que les députés vont me laisser assez de temps.




Anderen hebben gezocht naar : would     would like     satisfy myself     like to associate     associate myself     other end-users would     likely     rise somewhat     i would like to dissociate myself somewhat     like to dissociate     dissociate myself     address myself     should     all like     confine myself     would like to dissociate myself somewhat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to dissociate myself somewhat' ->

Date index: 2021-11-30
w