Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to congratulate canadian author carol shields " (Engels → Frans) :

Mr. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Mr. Speaker, I would like to congratulate the many Canadians, including those from my riding of Nepean—Carleton, who generously donated to a special fund established toward the purchase of the military service medals of Lieutenant-Colonel John McCrae, author of In Flanders Fields.

M. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à féliciter les nombreux Canadiens, y compris ceux de la circonscription de Nepean—Carleton, qui ont généreusement contribué à un fonds spécial destiné à acheter les médailles militaires reçues par le lieutenant-colonel John McCrae, auteur du poème Au champ d'honneur.


I look forward to working hard to achieve this goal with the Ukrainian Canadian community and the bill's author, whom I would like to congratulate once again on his determination in bringing the bill forward.

J'ai hâte de travailler fort pour réaliser cet objectif en compagnie de la communauté ukrainienne du Canada et l'auteur du projet de loi, que je tiens à féliciter encore une fois d'avoir présenté cette mesure avec autant de détermination.


Mr. David Walker (Winnipeg North Centre, Lib.): Mr. Speaker, I would like to congratulate Canadian author Carol Shields for the award she has just won.

M. David Walker (Winnipeg-Nord-Centre, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter l'auteure canadienne Carol Shields pour l'honneur qu'elle vient de remporter.


Ms. Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Mr. Speaker, I would like to congratulate the 14 Canadian authors, translators and illustrators who have won this year's Governor General's literary awards, presented for works written in both English and in French.

Mme Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter les 14 auteurs, traducteurs et illustrateurs canadiens lauréats des Prix littéraires du Gouverneur général de cette année.


Ms. Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Mr. Speaker, today I would like to offer congratulations to Yann Martel, Rohinton Mistry and Carol Shields who have had their novels shortlisted for the 2002 Booker prize. The three novels are: The Life of Pi, Family Matters and Unless.

Mme Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter aujourd'hui Yann Martel, Rohinton Mistry et Carol Shields, dont les romans intitulés The Life of Pi, Family Matters et Unless figurent au nombre des finalistes pour le prix Booker de 2002.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to congratulate canadian author carol shields' ->

Date index: 2021-07-12
w