Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SJPA
Saint John Port Authority
Saint John Port Corporation
St. John's Port Authority
St. John's Port Corporation
The Saint John Housing Authority

Traduction de «john mccrae author » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Saint John Port Authority [ Saint John Port Corporation ]

Administration portuaire de Saint John [ Saint John Port Corporation ]


The Saint John Housing Authority

The Saint John Housing Authority


St. John's Port Authority [ SJPA | St. John's Port Corporation ]

Administration portuaire de St. John's [ APSJ | Société du Port de St. John's ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Mr. Speaker, I would like to congratulate the many Canadians, including those from my riding of Nepean—Carleton, who generously donated to a special fund established toward the purchase of the military service medals of Lieutenant-Colonel John McCrae, author of In Flanders Fields.

M. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à féliciter les nombreux Canadiens, y compris ceux de la circonscription de Nepean—Carleton, qui ont généreusement contribué à un fonds spécial destiné à acheter les médailles militaires reçues par le lieutenant-colonel John McCrae, auteur du poème Au champ d'honneur.


“In Flanders Fields” is one. The author, Lieutenant-Colonel John McCrae, penned this poem in the thick of battle 82 years ago.

L'un d'entre eux est À In Flanders Fields, «À Au champ d'honneur» en français, un texte rédigé il y a 82 ans, au plus fort de la bataille, par le Lieutenant Colonel John McCrae.


A good example of this in recent memory would be the medals belonging to John McCrae, the author of In Flanders Fields.

Un bon exemple récent à cet égard nous a été donné par les médailles de John McCrae, l'auteur de la chanson In Flanders Fields.


Clause 21 of the bill would have extended copyright protection for the unpublished works of many Canadian authors, such as Lucy Maud Montgomery, Stephen Leacock and World War I poet John McCrae.

L'article 21 du projet de loi aurait accru la durée de protection pour les oeuvres non publiées d'auteurs canadiens, comme Lucy Maud Montgomery, Stephen Leacock et le poète de la Première Guerre mondiale, John McCrae.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Speaker, Canadians have been shocked to learn that the war medals of deceased Canadian World War I veteran, Lieutenant Colonel John McCrae, hero and author of the enduring poem, In Flanders Fields, will be auctioned off this Saturday in Toronto.

Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Monsieur le Président, les Canadiens ont été choqués d'apprendre que les médailles de feu le lieutenant colonel John McCrae, ancien combattant de la Première Guerre mondiale et auteur du célèbre poème In Flanders Field, traduit par Au Champ d'honneur, seront vendues aux enchères samedi prochain à Toronto.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'john mccrae author' ->

Date index: 2022-01-12
w