Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would it not be easier to say that you need $350 million " (Engels → Frans) :

Would it not be easier to say that you need $350 million by 2011, 2012 or 2013, and that 20% of that amount would be allocated to international programs and 10% to other programs?

Ne serait-il pas plus facile de dire qu'on a besoin de 350 millions de dollars d'ici 2011, 2012 ou 2013, et que 20 p. 100 de cette somme soit consacrée aux programmes internationaux et 10 p. 100 à d'autres programmes?


If you go to the next paragraph—paragraph 45—you find that our conclusion was first that Parliament did not have an opportunity to approve the spending of the public money; second, of the $1.4 billion, only $250 million to $350 million went to people who needed the money immediately; and third, just as importantly, sir, 90,000 Canadians who needed immediate relief were not made eligible.

Si vous allez au paragraphe suivant—le paragraphe 45—vous verrez que notre conclusion est, d'abord, que le Parlement n'a pas eu la possibilité d'approuver l'affectation de fonds publics; deuxièmement, que sur le 1,4 milliard de dollars, seulement 250 millions à 350 millions de dollars ont été versés à des gens qui avaient immédiatement besoin de l'argent; et troisièmement, fait tout ...[+++]i important, monsieur, 90 000 Canadiens qui avaient besoin de l'allocation immédiatement n'y ont pas eu droit parce qu'ils ne remplissaient pas les conditions d'admissibilité.


You would then have the privilege of saying that no, that $65 million for firefighters does not make any sense, that Mr. Goodale has not given it any thought and that it would create problems.

Vous auriez alors le privilège de dire que 65 millions de dollars pour les pompiers, ça n'a pas de sens, que M. Goodale n'y a pas pensé et que ça créerait des problèmes.


I would say, now that the European Union is a Community of 27 Member States and 480 million inhabitants, that management and administration need to be simplified and made more efficient.

Je dirais que, dans une Union européenne qui compte à présent 27 États membres et 480 millions d’habitants, la gestion et l’administration doivent être simplifiées et rendues plus efficaces.


What I need to say before I wind up is that more than a million people would like us to conduct this sort of debate in Brussels. That, too, would make me happy.

Pour terminer, il me reste à dire que plus d’un million de personnes souhaitent que nous menions ces débats à Bruxelles.


STIM considers that the revalued net ledger assets would allow, in the worst of cases, a liquidation without costs for the State, or even yielding a gain on liquidation, that the sale price is derisory compared to the value of the undertaking (estimated at EUR 350 million by STIM) and that the aid is disproportionate in relation to the undertaking’s ...[+++]

La STIM considère en effet que l’actif net comptable réévalué permettrait, dans la pire des hypothèses, une liquidation sans coûts pour l’État, voire dégageant une plus-value de liquidation, que le prix de cession est dérisoire par rapport à la valeur de l’entreprise (estimée par la STIM à 350 millions d’euros) et que l’aide est disproportionnée par rapport aux besoins de l’entreprise.


In this context, to follow your recommendations would be unwise, to say the least, especially since it seems to me that the idea of Europe as an agricultural exporter needs to be looked at again to take account of the new market of 450 million consumers that we will shortly be.

Dans ce contexte, il serait donc pour le moins imprudent de suivre vos recommandations, d’autant plus que la notion de vocation exportatrice de l’Europe agricole doit être recadrée, me semble-t-il, pour tenir compte du nouveau marché de 450 millions de consommateurs que nous allons constituer prochainement.


(1a) This proposal has no sound budgetary basis since it only provides for an extra EUR 32 million which the Commission says would be made available by mobilising the flexibility instrument for the 2003 Budget, and despite which it has specified a need for an additional EUR 271.6 million, which the Commission ...[+++]would be made available by reprogramming of the FIFG, thereby failing to take into account that reprogramming is voluntary for the Member States, and that this would not seem viable given that the additional sum would have to derive from other expenditure which they have already programmed for other needs.

(1 bis) La présente proposition ne repose sur aucune base budgétaire solide puisque 32 millions d'euros nouveaux seulement sont prévus, que la Commission obtiendrait en mobilisant l'instrument de flexibilité du budget 2003, mais que, selon elle, il faudrait 271,6 millions d'euros nouveaux, qu'elle compte obtenir par la reprogrammation de l'IFOP (qui pourtant dépen ...[+++]


Is it not true that the majority of the things that are being recorded from, in other words the CDs and the tapes, is it not a fact that the majority of the music in that medium that is being purchased in a Canadian store is actually an American product?'' The answer to that question is, yes, the vast majority of it is. About 70, 80 to 90 per cent of the product that is being purchased in a store comes through U.S. distribution (1830) How much logic does someone need to realize that the industry on the other side of the 49th parallel is goi ...[+++]

La majorité des enregistrements d'oeuvres musicales, c'est-à-dire les disques compacts et cassettes, achetées dans les magasins au Canada ne sont-ils pas en fait des produits américains?» La réponse est qu'entre 70 p. 100 et 90 p. 100 des produits achetés en magasin provient des États-Unis (1830) Un minimum de logique permet de conclure que l'industrie de l'autre côté du 49e parallèle réclamera que nous lui versions 80 p. 100 des 12 millions de dollars que ...[+++]


When I last appeared before you, I said that the cost of fuel was going up a lot — and it was at the time — but my operations were not being curtailed because I was able to go to the Vice Chief of the Defence Staff, who controls the money, and say that I need ``X'' millions of dollars more to pay for it.

Lorsque je suis venu témoigner devant vous, je vous ai dit que le coût du carburant était en forte hausse — et c'était le cas à l'époque —, mais je n'ai pas dû réduire mes activités parce que j'ai pu aller voir le vice-chef d'état-major de la défense, qui tient les cordons de la bourse, et obtenir de lui X millions de dollars de plus pour payer la différence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would it not be easier to say that you need $350 million' ->

Date index: 2021-04-22
w