Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would have heard great testimony » (Anglais → Français) :

Madam Speaker, if members had been at committee yesterday they would have heard great testimony about the strength of the Canadian energy industry and the great future that we have ahead of us.

Madame la Présidente, si les députés avaient siégé au comité hier, ils auraient entendu un témoignage éloquent sur la force de l'industrie énergétique du Canada et le bel avenir qui nous attend.


Mr. Speaker, I understand that the member for Mount Royal is on the committee and would have heard the testimony by Dr. Irvin Waller, president, International Organization for Victim Assistance.

Monsieur le Président, si j'ai bien compris, le député de Mont-Royal siège au comité. Il aurait entendu le témoignage de M. Irvin Waller, le président de l'International Organization for Victim Assistance.


If he had been successful in stacking the witness list, I think we probably would have heard sufficient testimony that the bill would dismantle a tool that promoted and enhanced public safety and the safety of Canadian police officers.

S'il y avait réussi, je pense que nous aurions probablement entendu suffisamment de témoignages à l'effet que le projet de loi démantèlerait un outil qui a promu et renforcé la sécurité publique et la sûreté des agents de police canadiens.


With respect to the motion, I suggested on Tuesday and I'm going to reaffirm my belief that I suspect this motion was actually drafted months ago, prior to Mr. Holland's attempt to stack this witness list in favour of the adversaries of Bill C-391, because if in fact he had been able to produce his witness list and no others, then perhaps we would have heard overwhelming testimony against Bill C-391.

En ce qui concerne la motion, j'ai dit mardi — et je vais réitérer mon opinion — que je soupçonne qu'elle a en fait été rédigée il y a plusieurs mois, avant la tentative déployée par M. Holland pour charger cette liste de témoins d'adversaires du projet de loi C-391 car, s'il avait en fait pu produire sa liste de témoins sans la modifier, nous aurions peut-être recueilli des témoignages écrasants contre le projet de loi.


A few Member States and stakeholders have argued that the sudden repeal of certain national rules on sales promotions may adversely affect the protection of consumers against misleading promotional sales at national level.[44] They take the view that some of the existing, more stringent national rules (such as those which relate to a ‘reference price’ to calculate whether a certain announced discount is truthful or not) would be of great value to consumers and enforcers, although they are today legally incompatible with the Directive. ...[+++]

Quelques États membres et parties prenantes soutiennent que l’abrogation soudaine de certaines règles nationales relatives à la promotion des ventes est susceptible de nuire à la protection des consommateurs contre les ventes promotionnelles trompeuses à l’échelle nationale[44]. Selon eux, certaines des règles nationales plus strictes en vigueur (telles que celles portant sur un «prix de référence» pour calculer si une réduction annoncée d’un certain montant est vraie ou non) présenteraient un grand intérêt pour les consommateurs et les autorités chargées de contrôler le respect de ces règles, bien qu’elles soient aujourd’hui juridiquement incompatibles avec la direct ...[+++]


But there are limits to the effectiveness of national action. Gaps are left which only the EU can fill. In order to reach its objectives, from the very outset the Treaty assigned a central role to fully-fledged common policies such as competition, trade, transport, agriculture and fisheries, and more recently EMU. There cannot be a true internal market and a customs union without precise rules to establish a level playing field. Without harmonising the great diversity of Member State policies, internal border controls would have had to be main ...[+++]

Sans une harmonisation de la grande diversité des politiques des États membres, les contrôles aux frontières intérieures auraient dû être maintenus, l'UE n'aurait pas pu parler d'une seule voix dans les échanges internationaux et sa viabilité aurait souffert d'une spirale de concurrence négative.


By having uniform obligations, the financial burden on the carriers would be greatly reduced as they would have to undertake less investment to comply with their obligations.

Une uniformisation des obligations permettrait de réduire fortement la charge financière pesant sur les transporteurs en diminuant les investissements que ces derniers auraient à réaliser pour remplir leurs obligations.


It is true that he would have had to stay somewhere and have eaten a meal, because shelter and food are primary needs, but he could have satisfied these needs by staying at home, where the shelter would have incurred no incremental cost and the meal would have been a great deal less costly.

Il est vrai qu'il aurait de toute façon dû loger quelque part et se nourrir, car le gîte et le couvert répondent à des besoins primaires, mais il aurait pu satisfaire ces besoins en restant chez lui, où le logement n'aurait pas entraîné de frais supplémentaires et où le repas aurait été bien moins coûteux.


4.2.2. It must be acknowledged that a great deal of expenditure on accommodation, food and drink can reasonably be regarded as legitimate business expenditure because it is incurred primarily for business purposes and would not have been incurred at all but for the demands of the business; if, for example, a businessman travels to visit a client and stays in a hotel, where he consumes a me ...[+++]

4.2.2. Il convient de reconnaître que les dépenses de logement, de nourriture et de boissons peuvent pour la plupart raisonnablement être considérées comme des dépenses professionnelles légitimes car elles sont effectuées avant tout à des fins professionnelles, dans le seul but de répondre aux besoins de l'activité professionnelle, sans laquelle elles n'auraient pas de raison d'être; par exemple, si un homme d'affaires rend visite à un client et qu'il loge à l'hôtel, où il consomme un repas, ces dépenses doivent être considérées comme des dépenses professionnelles, car s'il n'avait pas dû rendre visite à son client, il n'aurait ni fait ...[+++]


The minister has maintained all along that it's a great starting point for a discussion around how we provide compensation, which is fairly precedent-setting, but don't tip the balance so that it becomes a disincentive to all of the voluntary activity that clearly we've heard great testimony and great evidence of people doing right now.

Le ministre a toujours soutenu que c'était un bon point de départ pour la discussion des modes d'indemnisation, qui constitue en quelque sorte un précédent, sans toutefois trop faire pencher la balance en décourageant toutes les activités bénévoles qui ont cours actuellement selon tous les témoignages et dont nous avons des preuves édifiantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would have heard great testimony' ->

Date index: 2021-09-08
w