Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would go back to normal until thursday " (Engels → Frans) :

Mr. Chair, just so that we are under the same understanding, we will hear the minister and then, after we hear the minister, the objective would be that we would go back to the normal process and set the future parameters for when this committee will in fact be— We will start that by.Mr.

Monsieur le président, pour être sûr que nous nous comprenions, nous allons écouter le témoignage du ministre, et ensuite, l'objectif serait de revenir à la procédure normale et d'établir les paramètres futurs concernant le moment où le comité.


It leaves us a little unsure, because the leader of one of the those caucuses said publicly the obstruction was over, things would go back to normal until Thursday's vote, and then we'd see what the world looked like.

Étant donné que le chef d'un de ces caucus a déclaré publiquement que l'obstruction était terminée, nous ne savons pas très bien si la situation redeviendra normale avant le vote de jeudi, après quoi nous verrons quelles sont les perspectives.


Every year the U.S. potato association says they're doing great in Central America, and they have higher than normal market share, and that will remain in place until Canada signs a free trade agreement and things go back to normal.

Chaque année, l'association des producteurs de pommes de terre des États-Unis se félicite des bons résultats obtenus en Amérique centrale, où sa part du marché est plus grande qu'à l'accoutumée. Et il en sera ainsi tant que le Canada n'aura pas signé un accord de libre-échange et que la situation ne reviendra pas à la normale.


Non-LDC ACP countries that conclude no EPA would be forced to go back to the normal GSP scheme (or to apply for the GSP+ scheme by 31 October 2008 at latest should they wish to benefit from GSP+ preferences from January 2009).

Les pays ACP non-PMA qui ne signeraient pas d'APE se trouveraient contraints de revenir au système de préférences généralisées ordinaire (ou de demander l'application du système SPG+ pour le 31 octobre 2008 au plus tard s'ils souhaitent bénéficier des préférences SPG+ à compter de janvier 2009).


They are getting a little bit from me, but I wonder if it would be possible for you and your assistants to go back to the relevant authorities and look for a way of ensuring that, in the event of the debate finishing at 11.30, as it has done this morning, with nothing scheduled until 14.00, something could be put in to fill the half-hour gap between now and 12 noon, whether it be the urgencies from this afternoon or something else ...[+++]

Je leur mets bien un petit quelque chose sous la dent en ce moment, mais je me demandais si vous ne pourriez pas, ainsi que vos assistants, vous adresser aux autorités compétentes et trouver une solution pour que, lorsqu’un débat se termine à 11 h 30, comme c’est le cas ce matin, alors que rien n'est prévu avant 14 heures, quelque chose soit mis à l’ordre du jour afin de combler cette demi-heure de battement jusqu'à 12 heures. Il pourrait s'agir des urgences de cet après-midi ou d'un quelconque autre sujet d'une importance inouïe.


If we weren't certain whether they were fit or not, they would be sent back down to the cells in the Old City Hall, they would go back to the Don Jail, they would wait three or four days until they got an appointment at the Centre for Addiction and Mental Health.

Si nous n'étions pas sûrs qu'elle était apte ou non, on la renvoyait aux cellules du vieil hôtel de ville, après quoi on la renvoyait à la prison Don où elle attendait trois ou quatre jours pour obtenir un rendez-vous au Centre de toxicomanie et de santé mentale.


Until those conditions are satisfied, we cannot conclusively say that we would definitely go back into the Berlaymont, however desirable it may be in terms of location and facility.

Tant que ces conditions ne sont pas remplies, nous ne pouvons pas dire de manière concluante que nous retournerions à coup sûr dans le Berlaymont, aussi souhaitable qu'il puisse être en termes d'emplacement et de facilité.


Back in July, Parliament decided by a narrow majority that, during the 12 plenary weeks when we would have to meet in Strasbourg in the course of 2001, the House would only sit from Monday afternoon until Thursday, the Friday sittings being discontinued, a decision which was, in itself, a first tilt at Strasbourg.

Une petite majorité du PE avait déjà décidé en juillet de ne plus siéger que de lundi après-midi à jeudi, donc de supprimer la séance plénière du vendredi dans les 12 périodes de session à Strasbourg en 2001, ce qui était déjà une première attaque de Strasbourg.


There are a lot of 24- and 25-year-olds who are working now who would love to have a zero-debt position and say, “I just won't go back into debt until I know I'm capable of handling it”, and maybe two or three years without a credit card or without buying a new car and having car payments would be a good thing to build a solid base.

Il s'écoulera peut-être deux ou trois ans où ils n'auront pas de carte de crédit et n'achèteront pas de nouvelle voiture pour éviter les paiements mensuels, afin de se construire une base solide.




Anderen hebben gezocht naar : back to normal until     objective would     would go back     normal     things would go back to normal until thursday     things go back     higher than normal     place until     epa would     back     would     nothing scheduled until     they would     sent back     four days until     we would     definitely go back     back into     until     monday afternoon until     afternoon until thursday     now who would     good     won't go back     into debt until     would go back to normal until thursday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would go back to normal until thursday' ->

Date index: 2023-10-24
w