Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «things would go back to normal until thursday » (Anglais → Français) :

It leaves us a little unsure, because the leader of one of the those caucuses said publicly the obstruction was over, things would go back to normal until Thursday's vote, and then we'd see what the world looked like.

Étant donné que le chef d'un de ces caucus a déclaré publiquement que l'obstruction était terminée, nous ne savons pas très bien si la situation redeviendra normale avant le vote de jeudi, après quoi nous verrons quelles sont les perspectives.


Every year the U.S. potato association says they're doing great in Central America, and they have higher than normal market share, and that will remain in place until Canada signs a free trade agreement and things go back to normal.

Chaque année, l'association des producteurs de pommes de terre des États-Unis se félicite des bons résultats obtenus en Amérique centrale, où sa part du marché est plus grande qu'à l'accoutumée. Et il en sera ainsi tant que le Canada n'aura pas signé un accord de libre-échange et que la situation ne reviendra pas à la normale.


The peak in labour force participation so happens to have been about five years ago. It happens to be just about before the crisis hit, but that is steadily declining, and it leads to a little confusion for some people because they would believe perhaps that one of the things that will happen as we get back to normal, post crisis, is that we will go back to that peak, and we will not.

Ce taux de participation a atteint un pic il y a à peu près cinq ans, juste avant la crise, et depuis, il diminue régulièrement, ce que les gens ne comprennent pas toujours car ils s'attendaient, une fois les choses revenues à la normale après la crise, à ce que ce taux remonte au même niveau, mais ça n'arrivera pas.


There are a lot of 24- and 25-year-olds who are working now who would love to have a zero-debt position and say, “I just won't go back into debt until I know I'm capable of handling it”, and maybe two or three years without a credit card or without buying a new car and having car payments would be a good thing to build a solid ba ...[+++]

Il s'écoulera peut-être deux ou trois ans où ils n'auront pas de carte de crédit et n'achèteront pas de nouvelle voiture pour éviter les paiements mensuels, afin de se construire une base solide.


However, we are talking here about one specific thing, that is, whether the inconvenience of having to go back to zero again - like mere mortals have to do - at the end of the fiscal year or at the end of a government, we can just say, " Well, that is what is supposed to happen, according to normal practice and the rules, but in this case, because that would be inconv ...[+++]

Cependant, nous avons ici affaire à un cas précis, c'est-à-dire l'inconvénient que représente le fait de devoir tout reprendre de zéro - à l'instar des simples mortels que nous sommes - à la fin de l'exercice ou d'un gouvernement, nous pouvons dire: «Eh bien, c'était ce qui devait arriver en vertu des pratiques et des règles habituelles, mais, dans ce cas, parce que cela serait incommode et risqué, nous allons contourner la procédure et parquer l'argent ici ou là».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things would go back to normal until thursday' ->

Date index: 2025-02-22
w