Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would deliver real » (Anglais → Français) :

We estimate these could cost between £53 and £100bn to implement in the UK and would not deliver any real improvement in network performance.

La mise en œuvre de ces dispositions au Royaume-Uni coûterait entre 53 et 100 milliards GBP et ne se traduirait pas par une véritable amélioration des performances du réseau.


When will the government finally wake up to this problem and go to the provinces with a real plan to deal with the prescription drug shortages, one that would deliver drugs to Canadians when they need them and at affordable prices?

Quand le gouvernement va-t-il prendre conscience de l'ampleur du problème et proposer un plan digne de ce nom aux provinces; un plan qui mettra fin aux pénuries de médicaments sur ordonnance et qui permettra aux Canadiens d'avoir accès aux médicaments dont ils ont besoin, quand ils en ont besoin, à un prix abordable?


This would quickly cumulate to deliver real benefits.

Cela pourrait se cumuler rapidement pour fournir de réels bénéfices.


When the entity is required to deliver further goods or services that are separately identifiable from the real estate already delivered to the buyer, it would have identified the remaining goods or services as a separate component of the sale, in accordance with paragraph 8 of this Interpretation.

Lorsque l’entité doit livrer des biens ou des services supplémentaires qui sont identifiables séparément du bien immobilier déjà livré à l’acquéreur, elle doit avoir identifié les biens ou les services restants en tant que composante séparée de la vente, conformément au paragraphe 8 de la présente Interprétation.


Their constituent elements would be as far as possible measurable, practical actions that would deliver real benefits both in terms of protection offered and in terms of their impact within existing arrangements with the third country.

Leurs éléments constitutifs seraient, autant que possible, des mesures concrètes mesurables qui apportent de réels avantages sous l'angle de la protection offerte et de leurs effets au sein des accords déjà conclus avec le pays tiers concerné.


Their constituent elements would be as far as possible measurable, practical actions that would deliver real benefits both in terms of protection offered and in terms of their impact within existing arrangements with the third country.

Leurs éléments constitutifs seraient, autant que possible, des mesures concrètes mesurables qui apportent de réels avantages sous l'angle de la protection offerte et de leurs effets au sein des accords déjà conclus avec le pays tiers concerné.


The amendment seeks to deliver some real benefits from the possibility of third compliance; as currently proposed those subject to the Directive would clearly have to duplicate compliance in order protect themselves from liability thus negating any advantage from such a system.

L'amendement vise à tirer de réels avantages de la possibilité de recourir à des tiers pour l'exécution de certaines obligations; selon la proposition actuelle, les personnes ou établissements relevant de la directive devraient manifestement s'acquitter à nouveau de ces obligations, afin de ne pas mettre en jeu leur responsabilité, ce qui anéantirait tous les avantages d'un tel système.


– Mr President, the tragedy, as the Commissioner indicated, is that we still have a deadlock over changes that might deliver the real objectives we identified in Doha, which would allow countries – as others have said – to have the manufacturing capacity to export cheaper generic medicines to countries in need.

- (EN) Monsieur le Président, comme l’a indiqué le commissaire, la tragédie est due au fait que nous nous trouvons encore dans une impasse par rapport aux changements qui permettraient de tendre vers les objectifs réels que nous avons identifiés à Doha et qui donneraient à nos pays - comme d’autres l’ont dit - la possibilité de disposer d’une capacité de production leur permettant d’exporter des médicaments génériques à bas prix aux pays dans le besoin.


Instead of carefully crafted measures which would address the real problems affecting the fishing industry, the Commission has delivered what can only be described as a blunt instrument which, if adopted, would fail to protect fish stocks or to address the issue of fishing effort.

Au lieu de mesures minutieusement façonnées qui s'attaqueraient aux véritables problèmes touchant le secteur de la pêche, la Commission a produit ce que l'on peut seulement qualifier d'instrument rudimentaire qui, s'il est adopté, ne protégerait pas les stocks de poissons et ne s'attaquerait pas au problème posé par l'effort de pêche.


A commercial grain transportation system based on the vision of the Estey report would deliver real dollars and cents benefits to Prairie farmers.

Un système commercial de transport des céréales fondé sur la vision du rapport Estey entraînerait des avantages monétaires réels pour les agriculteurs des Prairies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would deliver real' ->

Date index: 2023-05-09
w