Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deliver some real " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The negotiations that took place in July delivered some real progress.

Les négociations qui ont eu lieu en juillet ont abouti à quelques avancées réelles.


Let us get on with doing some real work and delivering some results for Canadians.

Faisons un véritable travail et donnons quelque chose aux Canadiens.


14. Recalls that decentralised agencies deliver diverse tasks, inter alia adopting individual decisions which are legally binding to third parties, providing direct assistance to the Commission and, where necessary, to Member States and gathering and analysing objective, reliable information and data; reiterates that decentralised agencies need adequate funding and staffing in order to fulfil their existing and newly assigned tasks; is concerned in general about the reduction of more than 1% in real terms of expenditure for EU agenc ...[+++]

14. rappelle que les agences décentralisées effectuent différentes tâches, à savoir que, notamment, elles adoptent des décisions qui sont juridiquement contraignantes pour les tiers, elles fournissent une assistance directe à la Commission et, le cas échéant, aux États membres, et elles procèdent à la collecte et à l'analyse d'informations et de données objectives et fiables; réitère que les agences décentralisées ont besoin d'un financement et d'un personnel suffisants afin de mener à bien tant leurs missions anciennes que les nouvelles missions qui leur ont été confiées; s'inquiète en général de la réduction de plus de 1 %, en termes ...[+++]


Despite difficult issues under discussion and the fact that some other issues like the taxation of the financial sector were not agreed, the G20 once again delivered an important message of global determination; it made real and steady progress on addressing global economic challenges.

Malgré les questions difficiles et le fait que certaines autres questions comme la taxation du secteur financier n’ont pas fait l’objet d’un accord, le G20 a donné une fois encore un signal fort de détermination mondiale; il a accompli un progrès réel et ferme dans le traitement des défis économiques mondiaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The amendment seeks to deliver some real benefits from the possibility of third compliance; as currently proposed those subject to the Directive would clearly have to duplicate compliance in order protect themselves from liability thus negating any advantage from such a system.

L'amendement vise à tirer de réels avantages de la possibilité de recourir à des tiers pour l'exécution de certaines obligations; selon la proposition actuelle, les personnes ou établissements relevant de la directive devraient manifestement s'acquitter à nouveau de ces obligations, afin de ne pas mettre en jeu leur responsabilité, ce qui anéantirait tous les avantages d'un tel système.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan — these being the conditions laid down by the European Un ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanct ...[+++]


I ask the minister how quickly we can expect to see some real results (1700) Hon. Joe Fontana: Mr. Speaker, let me indicate that for every province we are ready and set to deliver the additional funds they might want once this budget passes.

Je demande au ministre si nous pourrons voir des changements sous peu (1700) L'hon. Joe Fontana: Monsieur le Président, permettez-moi de signaler que nous sommes fins prêts à fournir à toutes les provinces les fonds supplémentaires qu'elles désirent, une fois que le budget aura été adopté.


We are looking for a renewed commitment from the Heads of State and Government to deliver solutions to the real and pressing problems of the citizens of the European Union, and to deliver a Europe of results so that we can have more confidence to solve some of the very important problems in our Union.

Nous nous attendons à ce que les chefs d’État ou de gouvernement renouvellent leur engagement d’apporter des solutions aux problèmes réels et urgents des citoyens de l’Union européenne et d’offrir une Europe de résultats afin que nous puissions bénéficier de davantage de confiance pour résoudre certains des problèmes très importants de notre Union.


To cite some examples, recent directives on national emissions ceilings [1], on specific emission sources such as large combustion plants [2] and vehicles [3], and on the quality of fuels used in the EU [4], are delivering real air quality benefits.

Pour citer quelques exemples, les récentes directives sur des plafonds d'émission nationaux [1], sur des sources d'émission spécifiques telles que les grandes installations de combustion [2], sur les véhicules [3] et sur la qualité des combustibles utilisés dans l'UE [4], donnent des résultats réels en termes de qualité de l'air.


When is the government going to wake up and address some real problems like input taxes that farmers are paying and by developing a real AIDA program where the money gets off the cabinet table and is delivered to farmers to help them out at this crucial time?

Quand le gouvernement va-t-il réagir et s'attaquer aux vrais problèmes, comme aux taxes sur les intrants que les agriculteurs doivent payer, et créer un vrai programme ACRA où l'argent ne resterait pas entre les mains du Cabinet mais serait distribué aux agriculteurs qui ont en besoin pour se sortir d'un mauvais pas?




Anderen hebben gezocht naar : deliver some real     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deliver some real' ->

Date index: 2023-02-10
w