Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would be brought about by these seemingly innocent " (Engels → Frans) :

To make the fundamental change that would be brought about by these seemingly innocent provisions in Bill C-9 is, in our view, unconscionable.

Réaliser le changement fondamental qui découlerait de ces dispositions en apparence innocentes du projet de loi C-9, est à notre avis insensé.


That being said, we share many of your concerns—and I'm talking specifically to you, Irina—with the legislation before us today; namely, we worry about consequences, and we worry about legislation that is brought where the justification seems to be these way-out cases.

Cela dit, nous partageons beaucoup de vos préoccupations — et je m’adresse à vous en particulier, Irina — en ce qui concerne le projet de loi qui nous est soumis; nous sommes préoccupés par les conséquences et par un projet de loi qui semble justifié par ces cas extrêmes.


The increase in retail price brought about by elimination of these rates of excise duty would make these products even less competitive compared with similar products imported from the rest of the EU and would therefore threaten the subsistence of the traditional products.

L’augmentation des prix de vente au détail qu’entraînerait la suppression de cette réduction des taux d’accise rendrait ces produits encore moins compétitifs par rapport à des produits similaires importés du reste de la Communauté et mettrait en péril la subsistance des produits traditionnels.


I challenge anyone who has been here, even a year or two, let alone the thirteen years I've been here, to suggest that the minister would have brought forward this motion if there hadn't been an agreement or if there had been any confusion about the strategy of introducing the motion the very next day to extend them, so we would ensure that these provision ...[+++]

Je défie quiconque ici, qu'il n'y soit que depuis une ou deux années ou comme moi depuis treize ans, de dire que le ministre aurait présenté cette motion s'il n'y avait pas eu d'accord ou s'il y avait eu confusion au sujet de la stratégie visant à la présenter dès le lendemain pour les prolonger, afin que nous fassions en sorte que ces articles provisoires du Règlement soient maintenus jusqu'au 21 novembre et qu'entre temps nous puissions les étudier.


The first is Cuba’s policy in terms of how it treats its citizens from an economic and a social perspective; the second change has been brought about by the elections in Paraguay, which would seem to promise a completely different government.

Le premier est la politique de Cuba en matière de traitement des citoyens au point de vue économique et social. Le deuxième changement est le fruit des élections au Paraguay, qui sembleraient annoncer un gouvernement fondamentalement différent.


It seems to me and to many people out in the real world outside of Ottawa who were so looking forward to the changes that would be brought about by these amendments to the Divorce Act that you and the justice department, in drafting Bill C-22, have not listened to the recommendations of the joint committee on the fundamental principle of shared parenting that's included in the report “For the Sake of the Children” and is enshrined throughout that report.

Pour moi et pour bien des gens qui vivent dans le monde réel à l'extérieur d'Ottawa, nous qui attendions avec impatience les modifications que vous apporteriez à la Loi sur le divorce, vous et le ministère de la Justice, en rédigeant le projet de loi C-22, n'avez pas tenu compte des recommandations du comité mixte en ce qui concerne le principe fondamental du partage des responsabilités parentales dont il est question et sur lequel on insiste beaucoup dans le rapport intitulé «Pour l'amour des enfants».


In that context, while I have sympathy with the points made by the Member about the need for these practical difficulties to be addressed, it would seem more appropriate that these matters be brought to the attention of the Commission by the individual Member States acting in their own interests rather than it be, in the first instance, a Presidency matter.

Dans ce contexte, bien que je sois d’accord avec la nécessité évoquée par le député de régler ces difficultés d’ordre pratique, il me semble plus approprié que ces questions soient portées à l’attention de la Commission par les États membres, agissant dans leur propre intérêt, avant d’en faire en premier lieu une question à charge de la présidence.


In that context, while I have sympathy with the points made by the Member about the need for these practical difficulties to be addressed, it would seem more appropriate that these matters be brought to the attention of the Commission by the individual Member States acting in their own interests rather than it be, in the first instance, a Presidency matter.

Dans ce contexte, bien que je sois d’accord avec la nécessité évoquée par le député de régler ces difficultés d’ordre pratique, il me semble plus approprié que ces questions soient portées à l’attention de la Commission par les États membres, agissant dans leur propre intérêt, avant d’en faire en premier lieu une question à charge de la présidence.


In view of the disintegration of railway undertakings brought about by European Directives and in view of the multiplication of parties involved in the railway industry (railway undertakings, infrastructure managers, third enterprises responsible for maintenance, etc.), it seems desirable for passengers to have only one interlocutor, by law, in the event of incidents, namely the railway undertaking which conveys them, and this ar ...[+++]

Eu égard à la désintégration des entreprises ferroviaires telles qu'organisée par l'ensemble des Directives européennes et eu égard à la multiplication des acteurs dans le monde ferroviaire (entreprises ferroviaires, gestionnaire d'infrastructure, entreprises tiers de maintenance ...), il apparaît souhaitable et protecteur de l'usager de chemins de fer que celui- ci, en cas d'incidents,- ne connaisse juridiquement qu'un seul interlocuteur: l'entreprise ferroviaire qui le/la transporte.


It seems to me that the government itself, if it were really concerned about transparency and reducing waste, would have brought in modifications to ensure that those involved were better informed.

Il me semble que le gouvernement lui-même, s'il avait une préoccupation de transparence et de réduction du gaspillage, aurait mis sur pied ces modifications pour s'assurer que les gens concernés soient mieux informés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be brought about by these seemingly innocent' ->

Date index: 2021-08-28
w