Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circumstances not brought about by the exporter
Dorion Commission
Information about undertakings or their cost components

Vertaling van "undertakings brought about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
circumstances not brought about by the exporter

circonstances sur lesquelles l'exportateur n'a pas exercé une influence


Commission to Investigate Fully into Allegations about any Improper Inducements having been brought to Bear on Counsel acting upon an Application for the Extradition of one Lucien Rivard and all the Relevant Circumstances Connected Therewith [ Dorion Commission ]

Commission chargée de faire enquête sur les allégations relatives à des incitations irrégulières ou à des pressions exercées relativement à la demande d'extradition de Lucien Rivard [ Commission Dorion ]


information about undertakings or their cost components

les renseignements relatifs aux entreprises et concernant les éléments de leur prix de revient
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To limit any distortions of competition brought about by the aid Bulgaria has also committed to several behavioural constraints during the restructuring period, among others that FIB will not pay out dividends, will not engage in aggressive commercial practices nor undertake any acquisitions.

Afin de limiter toute distorsion de concurrence entraînée par cette aide d'État, la Bulgarie s'est également engagée à adopter plusieurs règles de conduite durant la période de restructuration, et notamment à ne pas verser de dividendes, à s'abstenir de toute pratique commerciale agressive et à n'effectuer aucune acquisition.


The pursuit of the activities of an insolvent undertaking by other undertakings may, where the aid concerned is not recovered in its entirety, prolong the distortion of competition brought about by the aid.

Or, la poursuite de l'activité d'une entreprise en faillite par d'autres entreprises, sans que les aides concernées aient été intégralement récupérées, est susceptible de faire perdurer la distorsion de concurrence causée par les aides.


(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints months to years after infection; (b) based on all epidemiological data collected since Lyme disease became ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’en ...[+++]


(f) oblige those who undertake the defence on a contingency fee basis to give their clients clear information about the charging of costs in the event of the action being unsuccessful, where the Member State in which the action is brought provides for the possibility of contingency fee arrangements;

(f) exiger des personnes qui assurent la défense sur la base d'honoraires conditionnels de fournir à leurs clients des informations transparentes sur la répartition des coûts dans le cas où ils seraient déboutés, lorsque l'État membre dans lequel le recours est introduit autorise la conclusion d'accords en matière d'honoraires conditionnels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In view of the disintegration of railway undertakings brought about by European Directives and in view of the multiplication of parties involved in the railway industry (railway undertakings, infrastructure managers, third enterprises responsible for maintenance, etc.), it seems desirable for passengers to have only one interlocutor, by law, in the event of incidents, namely the railway undertaking which conveys them, and this arrangement would also serve to protect rail users.

Eu égard à la désintégration des entreprises ferroviaires telles qu'organisée par l'ensemble des Directives européennes et eu égard à la multiplication des acteurs dans le monde ferroviaire (entreprises ferroviaires, gestionnaire d'infrastructure, entreprises tiers de maintenance ...), il apparaît souhaitable et protecteur de l'usager de chemins de fer que celui- ci, en cas d'incidents,- ne connaisse juridiquement qu'un seul interlocuteur: l'entreprise ferroviaire qui le/la transporte.


C. whereas on 16 April 2008 the three institutions agreed in a declaration to undertake discussions, as soon as possible, on the necessary arrangements on budgetary issues related to the Lisbon Treaty, bearing in mind that 2009 will bring a new Parliament and a new Commission which will have to be fully prepared for the changes brought about by the new Treaty, if ratified,

C. considérant que, le 16 avril 2008, les trois institutions sont, dans une déclaration, convenues d'engager dans les meilleurs délais des discussions sur les mécanismes qui s'imposent face aux questions budgétaires que soulève le traité de Lisbonne, sachant que 2009 verra l'élection d'un nouveau Parlement et d'une nouvelle Commission qu'il convient de bien préparer pour gérer les changements qu'appellera le nouveau traité s'il est ratifié,


18. Calls on the ECB, be it in its Annual report or in a special report, to undertake an annual quantitative analysis - to be debated by the European Parliament - of the benefits the euro has brought about for ordinary citizens, with concrete examples of how the euro has had positive effects on people's daily lives;

18. demande à la BCE, dans le cadre de son rapport annuel ou d'un rapport spécial, d'entreprendre une analyse quantitative annuelle - qui sera débattue au Parlement européen - des avantages que l'euro a apportés aux citoyens ordinaires, avec des exemples concrets illustrant de quelle façon l'utilisation de l'euro a eu des effets positifs dans la vie quotidienne des gens;


18. Calls on the ECB, be it in its Annual report or in a special report, to undertake a yearly quantitative analysis - to be debated by the European Parliament - of the benefits the euro has brought about for ordinary citizens, with concrete examples of how euro usage has had positive effects on people’s daily lives;

18. demande à la BCE, à l'occasion de son rapport annuel ou d'un rapport spécial, d'entreprendre une analyse quantitative annuelle - qui sera soumise au Parlement européen - des avantages que l'euro a apportés aux citoyens ordinaires, avec des exemples concrets illustrant de quelle façon l'utilisation de l'euro a eu des effets positifs dans la vie quotidienne des citoyens;


Canadian Forces Housing Agency Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Speaker, given the debate we are about to undertake today, which has been brought forward by my party, the Conservative Party of Canada, drawing attention to the continued underfunding of our nation's military, the petition I am presenting today is particularly appropriate.

L'Agence de logement des Forces canadiennes M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le Président, étant donné le débat que nous sommes sur le point d'entreprendre aujourd'hui, qui a été proposé par mon parti, le Parti conservateur du Canada, pour attirer l'attention sur le sous-financement chronique de nos Forces armées canadiennes, la pétition que je présente aujourd'hui est particulièrement appropriée.


Will the Prime Minister share any information he has about this with the House and will he undertake, on behalf of Canada, to ensure that those responsible for these atrocities are brought before the international criminal tribunal?

Le premier ministre peut-il partager avec cette Chambre toute l'information qu'il détient à ce sujet et prendre l'engagement que le Canada verra à ce que les responsables de ces atrocités soient traduits devant le Tribunal pénal international?




Anderen hebben gezocht naar : dorion commission     undertakings brought about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'undertakings brought about' ->

Date index: 2022-09-01
w