Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "change that would be brought about by these seemingly innocent " (Engels → Frans) :

To make the fundamental change that would be brought about by these seemingly innocent provisions in Bill C-9 is, in our view, unconscionable.

Réaliser le changement fondamental qui découlerait de ces dispositions en apparence innocentes du projet de loi C-9, est à notre avis insensé.


I would like to begin by reviewing the changes that would be brought about by Bill C-14.

J'aimerais commencer par examiner les changements apportés par le projet de loi C-14.


These WTO negotiations, as well as changes brought about by the Treaty of Lisbon, are important in relation to any review of our rules that we would wish to undertake.

Ces négociations à l’OMC, ainsi que les changements apportés par le traité de Lisbonne, sont importants pour toute révision de nos règles que nous voudrions entreprendre.


It seems to me and to many people out in the real world outside of Ottawa who were so looking forward to the changes that would be brought about by these amendments to the Divorce Act that you and the justice department, in drafting Bill C-22, have not listened to the recommendations of the joint committee on the fundamental principle of shared parenting that's included in the report “For the Sake of the Children” and is enshrined throughout that report.

Pour moi et pour bien des gens qui vivent dans le monde réel à l'extérieur d'Ottawa, nous qui attendions avec impatience les modifications que vous apporteriez à la Loi sur le divorce, vous et le ministère de la Justice, en rédigeant le projet de loi C-22, n'avez pas tenu compte des recommandations du comité mixte en ce qui concerne le principe fondamental du partage des responsabilités parentales dont il est question et sur lequel on insiste beaucoup dans le rapport intitulé «Pour l'amour des enfants».


The first is Cuba’s policy in terms of how it treats its citizens from an economic and a social perspective; the second change has been brought about by the elections in Paraguay, which would seem to promise a completely different government.

Le premier est la politique de Cuba en matière de traitement des citoyens au point de vue économique et social. Le deuxième changement est le fruit des élections au Paraguay, qui sembleraient annoncer un gouvernement fondamentalement différent.


These are the only major changes that would be brought about by the Lobbyists Registration Act.

Ce sont les principaux changements que le projet de loi apporterait à la Loi sur l'enregistrement des lobbyistes.


Joint support for the various subregional integration systems such as MERCOSUR, CAN, or SICA (the Central American Integration System) enables the partners to safeguard their interests, engage in dialogue, and exert mutual influence; it strengthens the multilateral approach advocated by Europeans and Latin Americans alike; and, above all, it shifts the focus of attention away from the question whether the membership of the different blocs might be enlarged or changed, or whether new initiatives might emerge to promote integration (these would ...[+++]

En effet, le pari commun engagé sur les différents schémas sous-régionaux d’intégration comme le Mercosur, la CAN, ou le SICA garantit un niveau de défense des propres intérêts et d’interlocution et d’influence mutuelle; il renforce l’approche multilatérale préconisée par les Européens et les Latino-américains et, avant tout, il place au second plan l’éventuelle adhésion ou changement dans la composition des différents blocs, ou l’apparition de nouvelles initiatives d'intégration, qui ont de nombreuses possibilités de s’affirmer dans ...[+++]


In that context, while I have sympathy with the points made by the Member about the need for these practical difficulties to be addressed, it would seem more appropriate that these matters be brought to the attention of the Commission by the individual Member States acting in their own i ...[+++]

Dans ce contexte, bien que je sois d’accord avec la nécessité évoquée par le député de régler ces difficultés d’ordre pratique, il me semble plus approprié que ces questions soient portées à l’attention de la Commission par les États membres, agissant dans leur propre intérêt, avant d’en faire en premier lieu une question à charge de la présidence.


In that context, while I have sympathy with the points made by the Member about the need for these practical difficulties to be addressed, it would seem more appropriate that these matters be brought to the attention of the Commission by the individual Member States acting in their own i ...[+++]

Dans ce contexte, bien que je sois d’accord avec la nécessité évoquée par le député de régler ces difficultés d’ordre pratique, il me semble plus approprié que ces questions soient portées à l’attention de la Commission par les États membres, agissant dans leur propre intérêt, avant d’en faire en premier lieu une question à charge de la présidence.


I received a letter about the Canada-Community agreement that laid out certain concerns about grants that would no longer be received, funding that would be reduced, and changes that would be brought in.

On m'a envoyé une lettre au sujet de l'entente Canada-communautés dans laquelle on soulevait certaines inquiétudes sur le fait que l'on ne recevrait plus de subventions, que les fonds seraient réduits, qu'on verrait des changements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'change that would be brought about by these seemingly innocent' ->

Date index: 2022-01-11
w