Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worth between $100 » (Anglais → Français) :

Canada is an important economic partner, with yearly trade between us worth nearly a 100 billion euros*.

Le Canada est un partenaire économique important, avec lequel nos échanges commerciaux se montent annuellement à près de cent milliards d'euros*.


17. Welcomes the fact that, in its communication, the Commission addresses various specific waste challenges such as waste prevention, marine litter and food waste; points to the direct economic impact on businesses and consumers of food waste, owing to the costs of waste disposal and the economic losses caused by throwing away saleable or edible food (more than 100 million tonnes of food goes to waste in the EU every year); recalls that one euro spent on fighting food waste could prevent 250 kg of food, worth EUR 500, from being wasted; highlights the environmental and economic potential of a recirculation of nutrients ...[+++]

17. se félicite que la Commission aborde différents défis liés à certains types de déchets dans sa communication, comme la prévention des déchets, les déchets marins et les déchets alimentaires; attire l'attention sur les répercussions économiques directes des déchets alimentaires sur les entreprises et les consommateurs, en raison des coûts de l'élimination des déchets et des pertes économiques dues au gaspillage de nourriture qu'il aurait été possible de commercialiser ou de consommer (plus de 100 millions de tonnes d'aliments sont gaspillés chaque année dans l'Union); précise que chaque euro investi dans la lutte contre le gaspillage alimentaire pourrait permettre d'éviter le ...[+++]


P. whereas, according to the Commission, energy intensity in industry fell by 19 % between 2001 and 2011; whereas more efficient household appliances could provide energy savings worth EUR 100 billion by 2020 and new buildings now consume only half as much energy as they did in the 1980s, and we must continue along this successful path;

P. considérant que, selon la Commission, l'intensité énergétique de l'industrie a baissé de 19 % entre 2001 et 2011, que l'utilisation d'appareils électroménagers plus efficaces pourrait permettre d'économiser 100 milliards d'euros sur la facture énergétique d'ici à 2020, que la consommation d'énergie des bâtiments neufs d'aujourd'hui est inférieure de moitié à celle des bâtiments des années 1980 et qu'il convient de continuer à avancer sur cette voie positive;


Today licences are worth somewhere between $50,000 and $100,000.

Aujourd'hui, les permis de pêche coûtent entre 50 000 et 100 000 dollars.


It says that there was an ambiguity in the law, that there was an anomaly between the English and French versions and that somehow we must reconcile those so they will choose the French version which has the impact of actually shutting down a major industry in Canada, eliminating some 10,000 jobs and $100 million worth of business a year.

On dit que la loi est ambigüe, qu'il y a une différence entre les versions anglaise et française et qu'il faut trouver un moyen de les raccorder en privilégiant la version française. Cela sonnerait le glas d'un secteur important au Canada et éliminerait 10 000 emplois de même qu'un chiffre d'affaires annuel de 100 millions de dollars.


Both the Commission and the Court of Auditors have stressed that undue compensation was awarded. In fact, in the period between 1993 and 1997, the Commission estimates that excess compensation worth EUR 8 500 million was granted to the cereal sector. The Court of Auditors puts the figure for excess compensation awarded at EUR 13 100 million.

En effet, dans le secteur des céréales, la Commission estime qu'il y a eu un excès de 8,5 milliards d'euros, tandis que la Cour des comptes parle d'une surcompensation s'élevant à 13,1 milliards d'euros pour la période allant de 1993 à 1997.


In addition, the Commission is currently considering a request from the Albanian government for financing - in the form of grants or loans - for the purchase of raw materials and semi-finished goods worth between ECU 80 million and ECU 100 million.

En outre, la Commission examine pour l'instant une demande de financement - dons ou crédits - introduite par le gouvernement albanais permettant l'achat de matières premières et de produits semi-finis pour un chiffre qui se situe entre 80 et 100 millions d'Ecus.


The annual exports are about 700,000 tonnes, worth between $100 million and $130 million.

Les exportations annuelles sont d'environ 700 000 tonnes, et leur valeur se situe entre 100 et 130 millions de dollars.


I also want to point out that between 1995 and 1998, 8,100 loans worth $171 million and over 28,000 jobs were created as a result of this.

J'aimerais également souligner qu'entre 1995 et 1998, 8 100 prêts d'une valeur de 171 millions de dollars ont été consentis, ce qui a permis la création de plus de 28 000 emplois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worth between $100' ->

Date index: 2024-03-20
w