Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worth somewhere between » (Anglais → Français) :

Today licences are worth somewhere between $50,000 and $100,000.

Aujourd'hui, les permis de pêche coûtent entre 50 000 et 100 000 dollars.


Everyone in the aviation industry will tell us that those jets, per unit, are worth somewhere between $5 million and $6 million a piece.

Tout le monde dans le domaine de l'aviation vous dira que ces jets valent entre 5 et 6 millions de dollars l'unité.


The pricing power of the Canadian Wheat Board, which has been studied by external players and been deemed worth somewhere between $18 and $30 a tonne, would no longer be available to producers.

Les producteurs perdraient l'avantage découlant de l'influence que la Commission canadienne du blé est en mesure d'exercer au niveau des prix. Selon certains chercheurs qui se sont penchés sur la question, cela leur rapporte entre 18 $ et 30 $ de plus la tonne.


We've basically talked about two contracts, but really, the audit dealt with 41 contracts, worth somewhere between $6 million and $7 million.

Nous avons surtout parlé de deux contrats, mais, dans les faits, la vérification traite de 41 contrats, d'une valeur de 6 à 7 millions de dollars.


If one added that based on the basic five-year GIC rate, I would suspect that the $75,000, if it is the proper amount, is probably worth somewhere between $150,000 to $200,000 right now.

En se fondant uniquement sur le taux de base quiquennal du certificat de placement garanti, on en arriverait aujourd'hui avec ces 75 000 $, en supposant qu'il s'agisse là du montant exact, à quelque chose comme 150 000 $ ou 200 000 $.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worth somewhere between' ->

Date index: 2023-10-08
w