Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worrying that a country like panama still " (Engels → Frans) :

It is really worrying that a country like Panama still refuses to send information about its tax measures and about various issues and fields, and I am surprised.

Qu'un pays comme le Panama refuse encore de transmettre l'information concernant ses mesures fiscales et concernant différents sujets et domaines est absolument inquiétant, et j'en suis surprise.


The government unfortunately is engaged in relations with countries like Panama and it has absolutely nothing to hold to that country because the way it is conducting itself is anti-democratic and opposed to human rights.

Le gouvernement entretient malheureusement des relations avec des pays comme le Panama, mais il n'a absolument aucune leçon à donner à ce pays puisqu'il se conduit lui-même de façon antidémocratique et s'oppose au respect des droits de la personne.


The issue is that we insist, when we enter into negotiations, that they clean up their act, that part of the condition for Canada entering into an agreement with a country like Panama is that it prevents the money laundering that continues to go on for the drug cartels, that it enters into legislation that gives workers the right to organize and the right to have their disputes settled by arbitration.

Ce sur quoi nous insistons, dans ce genre de négociations, c'est que ces pays fassent le ménage chez eux. Le Canada devrait imposer comme condition à la signature d'un accord qu'un pays comme le Panama empêche le blanchiment d'argent des cartels de la drogue, et qu'il adopte des lois accordant aux travailleurs le droit d'association et le droit de soumettre leurs différends à un arbitrage.


It was noted, for example, that over the last few years a number of measures have come into play that have exacerbated the wealth inequalities in a country like Panama.

On a noté par exemple qu’au cours des dernières années, certaines des mesures prises ont aggravé les inégalités dans un pays tel que le Panama.


It is the greatest lobbyist that came forward to try to justify and defend a bilateral free trade agreement with a country like Panama that does not meet any of the standards I just pointed out.

C'est elle qui a fait le plus de lobbying pour justifier et défendre un accord de libre-échange bilatéral avec un pays comme le Panama qui ne respecte aucune des normes que j'ai énumérées.


Moreover, it is worrying that countries like Malta still do not offer any refund for medication needed by patients suffering from the disease.

En outre, il est inquiétant que des pays comme Malte ne proposent pas le moindre remboursement des médicaments dont les malades ont besoin.


Many of us who have spoken today have mentioned that there are countries that have still not got their points of single contact in place, so I would just like to make a direct appeal to the Commissioner to intervene personally when you now visit all of these countries, and ensure that you emphasise once again to the Member States that these points of single contact must be provided. Proper conditions must be in place.

Bon nombre de mes collègues qui se sont exprimés aujourd’hui ont mentionné que certains pays n’avaient pas encore mis en place leurs guichets uniques, alors je voudrais simplement appeler directement M. le commissaire à intervenir personnellement lorsqu’il visitera maintenant tous ces pays, et à bien signifier une nouvelle fois aux États membres que ces guichets uniques doivent être créés.


That is truly worrying in a country which, as has been pointed out, has been the victim of dictatorships, genocides, crimes against humanity, and – most seriously – the people responsible for them are still lording it around the country and around the world unpunished.

C’est vraiment préoccupant dans un pays victime, comme cela a été souligné, de dictatures, de génocides et de crimes contre l’humanité.


Maintaining the suspension of aid is one thing, but I believe that we must ask ourselves whether a country like Togo still belongs at conferences of the ACS and the European Union.

Maintenir la suspension de l’aide est une chose, mais je pense que nous devons oser nous poser la question de savoir si un pays tel que le Togo a encore sa place dans les conférences ACP-Union européenne.


Mr Poettering specifically stated – and I thank him because authorised voices in his country, like that of Mr Schröder, seemed to agree with Mr Putin, who has still not provided us with a shred of evidence that the Chechens were responsible for the Moscow attacks, a point Mr Lannoye also emphasised – that it can be tempting to use this great anti-terrorist battle to settle a few scores at home, in Tibet for the Chinese, in Chechnya for the Russians, etc.

M. Poettering a dit explicitement - et je l'en remercie, parce que de son pays, des voix autorisées, comme celle de M. Schröder, semblaient donner raison à M. Poutine qui ne nous a toujours pas apporté la moindre preuve que les attentats de Moscou étaient l'œuvre des Tchétchènes, M. Lannoye a également insisté sur ce point - qu'il existe des tentations d'utiliser cette grande bataille antiterroriste pour régler certains problèmes chez soi, au Tibet pour les Chinois, en Tchétchénie pour les Russes, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worrying that a country like panama still' ->

Date index: 2024-07-22
w