Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worry and start asking myself " (Engels → Frans) :

The moral panic will fade and people will start asking questions and people will want to have information on what is happening because cases like Arar and the others are bound to come up and people will start to get worried.

La panique va s'estomper et les personnes commenceront à poser des questions, elles voudront savoir ce qui se passe, car des affaires comme l'affaire Arar vont se reproduire et les personnes ne commenceront à s'inquiéter.


Quebeckers should be worried and start asking questions.

Les Québécois et Québécoises devraient s'inquiéter à ce sujet et se poser des questions.


I would really start asking myself some serious questions if we postpone their appearance to the end of May.

Si on remet leur comparution à la fin du mois de mai, je vais me poser de sérieuses questions.


This much must be stated very clearly here: if a ‘mopping-up’ transfer of EUR 142 million was made in 2004 – which amounts to almost 10% of Parliament’s budget – I start asking myself whether there is any point in continuing to draw up a budget for this House if this budget ends up taking a completely different course, and thus what was put forward by the budgetary authority – which is what we are in the case of Parliament’s budget, by virtue of the gentlemen’s agreement – ends up being disregarded.

Il me semble très important de dire ceci: si un virement de ramassage de 142 millions d’euros a été fait en 2004 - à savoir près de 10% du budget du Parlement - je commence à me demander s’il vaut la peine de continuer à élaborer un budget pour ce Parlement si ce budget finit par prendre une trajectoire totalement différente et que les propositions de l’autorité budgétaire - ce que nous sommes, en vertu de l’accord informel, pour ce qui concerne le budget du Parlement, - ne sont finalement pas prises en compte.


I started to ask myself, Mr Vanhanen, who do you really represent?

J’ai commencé à me demander, Monsieur Vanhanen, qui vous représentiez réellement.


If I were the Prime Minister of Canada, I would be asking myself some very serious questions and I would also be worried.

Si j'étais le premier ministre du Canada, je m'interrogerais très sérieusement et j'aurais également des craintes.


If I look deep into my heart and try to identify the point at which I start to feel European, and what unites me to Europe, the first thing I feel is mild surprise at the fact that it is only now, under the pressure of topical political issues and duties, that I even ask myself the question.

Si je me demande au fond de moi-même à quel point je me sens Européen et ce qui m’unit à l’Europe, je suis d’abord légèrement surpris : ce n’est que maintenant que je me pose cette question, sous la pression de certains sujets et devoirs politiques d’actualité.


The question which I therefore ask myself is this: has in fact a start been made on how we can promote the media in this area, how we can train journalists and how we can improve information to the public on peaceful coexistence?

C'est pourquoi me vient cette question : a-t-on une idée de la manière dont on peut aider les médias dans ce domaine, dont on peut former les journalistes et mieux informer l'opinion publique sur la coexistence pacifique ?


The question which I therefore ask myself is this: has in fact a start been made on how we can promote the media in this area, how we can train journalists and how we can improve information to the public on peaceful coexistence?

C'est pourquoi me vient cette question : a-t-on une idée de la manière dont on peut aider les médias dans ce domaine, dont on peut former les journalistes et mieux informer l'opinion publique sur la coexistence pacifique ?


If I were in their shoes, I would worry and start asking myself serious questions.

Si j'étais dans leur position, je m'inquiéterais et me questionnerais sérieusement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worry and start asking myself' ->

Date index: 2024-04-03
w