Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "world were unexpectedly caught " (Engels → Frans) :

– (PT) We all know that Europe and the world were unexpectedly caught off guard by a problem that due to its size and economic and humanitarian consequences requires a multifaceted approach and response at European and international level.

– (PT) Nous savons tous que l’Europe et le monde ont été pris a dépourvu par un problème dont l’ampleur et les conséquences économiques et humanitaires exigent une approche et une réponse multiformes à l’échelle européenne et internationale.


Capable of successfully managing both local businesses as well as holding companies with international branches — a truly impressive quality — this " frenchy" unexpectedly prevailed in an English-speaking world during a time when French Canadians were not known for success.

Aussi habile à gérer des entreprises locales que des sociétés de portefeuille comptant des succursales ailleurs dans le monde — une qualité vraiment impressionnante — ce « franco », contre toute attente, a dominé dans un monde anglophone à une époque où les Canadiens français n'étaient pas connus pour réussir.


– (ES) I voted in favour of European Globalisation Adjustment Fund aid for Valencia because, as a result of the structural changes in world trade and the financial crisis, there were 544 unexpected redundancies from 143 businesses between 13 April 2009 and 12 January 2010 in the Valencian textile industry, which have had a serious impact at local level.

– (ES) J’ai voté pour la libération du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation pour Valence parce que, à la suite des changements structurels du commerce mondial et à la crise financière, 544 licenciements sont survenus de manière inopinée dans 143 entreprises entre le 13 avril 2009 et le 12 janvier 2010 dans l’industrie textile valencienne, et que ceux-ci ont eu un impact considérable au niveau local.


We worked for three years with Nortel employees who were caught in an unexpected bind.

Nous avons travaillé pendant trois ans avec les gens de Nortel qui étaient en train de se faire serrer dans un étau imprévisible.


These major changes in world trade patterns have had a significant negative impact on enterprises like Alytaus Tekstilė, operating in the lower value market segments, which were aggravated through an unexpected rise in energy costs and the appreciation of the EURO against the US Dollar and the currencies of several major Asian textile exporting countries.

Ces modifications majeures de la structure du commerce mondial ont un impact négatif très important sur des entreprises comme Alytaus Tekstile qui se situe dans les secteurs du marché de moindre valeur, dont les conditions ont été aggravées par l'accroissement inattendu des coûts de l'énergie et l'appréciation de l'euro par rapport au dollar US et à des monnaies de plusieurs autres pays asiatiques, grands exportateurs de textile.


The fact that those who took risks that were too great are footing the bill is a salutary principle, but behind the speculative activism of the financial world, there are victims: the families caught in the trap of mortgage lending based on the promise of unlimited growth in the property market and small investors directed to risks that were undervalued by all those living off fat commissions, including the credit rating agencies.

Que ceux qui ont pris des risques trop importants et en paient la facture est un principe salutaire, mais derrière l'activisme spéculatif du monde de la finance, on retrouve les victimes: les familles prises au piège des crédits hypothécaires basés sur la promesse d'une croissance illimitée du marché immobilier ou les petits épargnants orientés vers des risques sous-évalués par tous ceux qui vivent de juteuses commissions, dont les agences de notation.


The fact that those who took risks that were too great are footing the bill is a salutary principle, but behind the speculative activism of the financial world, there are victims: the families caught in the trap of mortgage lending based on the promise of unlimited growth in the property market and small investors directed to risks that were undervalued by all those living off fat commissions, including the credit rating agencies.

Que ceux qui ont pris des risques trop importants et en paient la facture est un principe salutaire, mais derrière l'activisme spéculatif du monde de la finance, on retrouve les victimes: les familles prises au piège des crédits hypothécaires basés sur la promesse d'une croissance illimitée du marché immobilier ou les petits épargnants orientés vers des risques sous-évalués par tous ceux qui vivent de juteuses commissions, dont les agences de notation.


However it is also true that there has been some catch up, that over the last 20 years to 30 years, or indeed since the second world war, in terms of per capital income, GDP or living standards, the have not provinces of the maritimes have caught up to a significant degree and are closer to the national average living standards than they were 20 years or 30 years ago.

Toutefois, il est également vrai qu'il y a eu du rattrapage à faire, au cours des 20 à 30 dernières années, ou du moins depuis la Deuxième Guerre mondiale, au chapitre du revenu par habitant, du PIB ou du niveau de vie. Les résultats des provinces plus pauvres comme les Maritimes se sont nettement améliorés et leur niveau de vie s'approche davantage de la moyenne nationale qu'il y a 20 ou 30 ans.


During World War II Canadians opened their hearts and their homes to the children who were caught in war zones.

Pendant la Seconde Guerre mondiale, les Canadiens ont ouvert leur coeur et leur foyer à ceux et celles qui se trouvaient coincés dans les zones de guerre.


Well, they were caught, unexpectedly for them, and immediately a large, expensive, elaborate, and time-consuming Canadian refugee determination system swung into action to find out, notwithstanding the details of their arrival, that there still might be at least one person among them who by chance, coincidentally, would be eligible to claim refugee status.

Eh bien, ils se sont fait prendre alors qu'ils pensaient passer inaperçus, et immédiatement, le système de reconnaissance de statut de réfugié au Canada—lourd, coûteux, complexe et long—s'est mis en branle afin de déterminer si, malgré les circonstances de leur arrivée, il n'y en aurait pas au moins un parmi eux qui, par pure coïncidence, pourrait de bon droit réclamer le statut de réfugié.




Anderen hebben gezocht naar : the world were unexpectedly caught     english-speaking world     french canadians     frenchy unexpectedly     changes in world     there     were 544 unexpected     worked     employees who     unexpected     who were caught     which     through an unexpected     financial world     risks     families caught     second world     than they     maritimes have caught     during world     children who     would     they     were caught unexpectedly     they were caught     world were unexpectedly caught     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'world were unexpectedly caught' ->

Date index: 2023-03-22
w