Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «world war ordinary people could afford » (Anglais → Français) :

The use of chicken, rabbit and veal suggests a festive preparation which, from the 19th century until after the Second World War, ordinary people could afford only once or twice a year.

L’utilisation de poulet, de lapin et de veau indique que, depuis le XIXe siècle et jusque après la Seconde Guerre mondiale, il s’agissait d’une préparation festive que la plupart des gens ne pouvaient s’offrir qu’une à deux fois par an.


The converse of the new world order is that modern warfare can visit on populations and on environments disasters that people in World War I, World War II, the Korean war and even the Vietnam war could only vaguely understand.

L'envers de la médaille, avec le nouvel ordre mondial, c'est que la guerre moderne peut frapper des populations et créer des désastres environnementaux dont les gens frappés par la Première Guerre mondiale, la Seconde Guerre mondiale, la guerre de Corée et même la guerre du Vietnam n'avaient qu'une bien vague idée.


Perhaps I am chastened by years now of participation on behalf of the Canadian Jewish Congress in these crimes against humanity cases, when we have people coming into Canada, and after the fact, you wonder, having learned all these lessons from the World War II era war criminals, how could you have let someone like, to use a name that has been in the Supreme Court of Ca ...[+++]

Peut-être que mes nombreuses années de représentation du Congrès juif canadien dans des causes de crimes contre l'humanité m'ont un peu assagi. Des gens viennent s'installer au Canada et on se demande après coup comment, compte tenu de tous les enseignements tirés des cas des criminels de guerre de l'époque de la Deuxième Guerre mondiale, on a pu laisser entrer ici des personnes comme, pour utiliser un nom qui a déjà été cité par la Cour suprême du Canada, M. Mugesera qui est arrivé au pays après le génocide rwandais.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


He could just as well have said a new Treaty of Trianon, since the misery of many small peoples and countries did not start with the Second World War but with the Trianon Peace Treaty that ended the First World War.

Il aurait tout aussi bien pu parler d’un nouveau Traité de Trianon, la misère de nombreux peuples et pays n’ayant pas commencé avec la Seconde Guerre mondiale mais avec le Traité de paix de Trianon qui a mis fin à la Première Guerre mondiale.


The devastation of the Second World War, the horror and the uniqueness of the Holocaust perpetrated by the Nazis, the deaths of millions of people and soldiers, not to mention the unpunished crime of the atomic bomb attack on Hiroshima and Nagasaki brought forth a hope and a commitment: that the peoples of the United Nations could be certain of having a vehicle to make war history.

La dévastation de la Seconde Guerre mondiale, l’horreur sans précédent de l’holocauste perpétré par les nazis, les millions de civils et de soldats qui ont péri, sans parler du crime impuni de la bombe atomique sur Hiroshima et Nagasaki, ont fait naître un espoir et un engagement: faire en sorte que les peuples des Nations unies soient assurés de pouvoir confiner la guerre dans les manuels d’histoire.


Yet this is the one area where young people could actually be the teachers for older generations, giving them the skills and resources they require to utilise fully the opportunities afforded by this brave new world created by information technology.

Pourtant, ce domaine-ci est celui dans lequel les plus jeunes pourraient en fait être les enseignants pour les générations plus âgées, en leur donnant les compétences et les ressources nécessaires pour exploiter pleinement les possibilités que procure ce nouveau monde de progrès créé par la technologie de l’information.


Yet this is the one area where young people could actually be the teachers for older generations, giving them the skills and resources they require to utilise fully the opportunities afforded by this brave new world created by information technology.

Pourtant, ce domaine-ci est celui dans lequel les plus jeunes pourraient en fait être les enseignants pour les générations plus âgées, en leur donnant les compétences et les ressources nécessaires pour exploiter pleinement les possibilités que procure ce nouveau monde de progrès créé par la technologie de l’information.


I could not help thinking at that time how different our situation was and how infinitely preferable it was to that of parents who took their young people to the bus station or train station 80 years ago or 60 years ago at the outset of the first and second world wars and the terrible emotions they must have felt as they sent their young people not off to study, travel and work abroad ...[+++]

Je n'ai pas pu m'empêcher de penser à quel point notre situation était différente et nettement plus enviable que celle des parents qui conduisaient leurs enfants à la gare de train ou d'autobus il y a 80 ou 60 ans, au moment des deux guerres mondiales. J'imaginais les terribles sentiments que ces parents devaient ressentir en voyant leurs enfants partir, pas pour étudier, voyager ou travailler, mais pour participer à une guerre dont ils risquaient de ne jamais revenir.


Obviously those who were independently wealthy could afford to spend time there, but there were not many people who came from what I would call the rank and file, ordinary middle income Canadians.

Certes, des personnes économiquement indépendantes pouvaient se permettre de camper là, mais on n'y trouvait pas beaucoup de gens ordinaires, je veux dire des Canadiens à revenu intermédiaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'world war ordinary people could afford' ->

Date index: 2025-01-15
w