Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "works continuously throughout 2011 they " (Engels → Frans) :

Similarly, a worker starting a new job on 1 September 2010 is entitled, by 31 December 2010, to one week's leave, and if he/she works continuously throughout 2011 they are entitled to another four weeks' leave.

De même, un travailleur entré en service le 1 er septembre 2010 a droit, au 31 décembre 2010, à une semaine de congé. S’il travaille toute l’année 2011, il a droit à quatre semaines supplémentaires.


The operational procedures for preparing Work Programmes and Calls, their accompanying documentation and the receipt and evaluation of proposals improved continuously throughout the programme.

Les procédures opérationnelles de préparation des programmes de travail et appels de propositions, la documentation qui les accompagne et les procédures de réception et d'évaluation des propositions n'ont cessé de s'améliorer pendant toute la durée du programme.


Article 28 of the Transfer of Prisoners allows Member States, on the adoption of the Framework Decision, to make a declaration indicating that, with respect to final judgments issued before a specified date (which can be no later than 5 December 2011), they will continue to apply the existing legal instruments on the transfer of sentenced persons.

L’article 28 de la décision-cadre relative au transfèrement de détenus permet aux États membres, lors de son adoption, de faire une déclaration indiquant que, dans les cas des jugements définitifs prononcés avant une date spécifiée (qui ne peut être postérieure au 5 décembre 2011), ils continueront à appliquer les instruments juridiques existants en matière de transfèrement des personnes condamnées.


The work continued throughout the fall and a series of events that we all know about occurred in the province of Quebec.

Ce travail a continué au cours de l'automne et il y a eu les événements qu'ont connaît, dans la province de Québec.


Since fleeing Ukraine in 1994 for security reasons, Mr. and Mrs. Nalesnik have contributed positively to Canadian society by working continuously throughout this period, paying their taxes and volunteering in their local community.

Depuis qu'ils ont fui l'Ukraine en 1994 pour des raisons de sécurité, M. et Mme Nalesnik contribuent positivement à la société canadienne.


They have since that time made a positive contribution to Canadian society by working continuously throughout this period, paying their taxes and volunteering in our local community.

Depuis, ils contribuent positivement à la société canadienne.


Starting with early childhood education and basic schooling, but continuing throughout all levels of lifelong learning, targeted measures and greater flexibility are needed to cater for learners with a migrant background, whatever their age, and to provide them with the support and opportunities they need to become active and successful citizens, and empower them to develop their full potential.

Dès la petite enfance et l'école élémentaire, puis à tous les niveaux de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, des mesures ciblées et une plus grande souplesse sont nécessaires pour pourvoir aux besoins des apprenants issus de l'immigration, quel que soit leur âge, et leur offrir l'aide et les moyens qui leur sont nécessaires pour devenir des citoyens actifs et qui réussissent et leur donner les moyens de développer pleinement leur potentiel.


Its work continues throughout the former Soviet Union where it has established some 200 institutions for Jewish outreach and humanitarian aid.

Il continue de déployer des efforts un peu partout dans les États de l'ancienne Union soviétique, où il a établi plus de 200 institutions pour venir en aide aux juifs et pour fournir de l'aide humanitaire.


The Commission services have started to investigate, together with Member States and national authorities involved with enforcement, how best to ensure cross-border enforcement inside the EU and with third countries This work with national authorities will continue throughout 2004.

Les services de la Commission ont commencé à étudier, avec les États membres et les autorités nationales chargées de l'application de la directive, les meilleurs moyens d'assurer son application transfrontalière sur le territoire de l'UE, ainsi qu'avec les pays tiers. Ce travail mené avec les autorités nationales se poursuivra tout au long de l'année 2004.


This work with national authorities will continue throughout 2004.

Ces travaux avec les autorités nationales se poursuivront tout au long de l'année 2004.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'works continuously throughout 2011 they' ->

Date index: 2023-12-09
w