Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "workers who have lost their jobs simply because slightly fewer " (Engels → Frans) :

In the light of the current financial and economic crisis, the committee called for a temporary increase, until 2010, in the co-financing rate to 75% of the total costs, so that employees made redundant are not denied support because of a lack of State resources in the region or country concerned, and for provision to be made for the reference period during which the 500 redundancies must take place - four months, or six at NUTS II level - to be extended by a few days, so that the Community is not prevented from showing solidarity with workers who have lost their jobs simply because slightly fewer than 500 employees were made redundant w ...[+++]

Au vu de la crise financière et économique actuelle, la commission s'est exprimée en faveur d'une augmentation provisoire du cofinancement, le portant à 75 % du montant total jusqu'en 2010, de façon à ne pas devoir refuser un soutien financier aux travailleurs licenciés, à cause d'un niveau insuffisant de crédits d'État à la disposition de la région ou du pays concerné, et estime que le critère d'intervention de 500 licenciements en 4 mois dans une entreprise – ou en 6 mois au niveau Nuts II – devrait être prolongé de ...[+++]


Indeed, I wonder why it is called employment insurance, because it is no longer an insurance, according to workers who have lost their jobs, since no assistance is available after losing one's job until another one is found.

D'ailleurs, je me demande pourquoi on l'appelle assurance-emploi, parce que ce n'est plus une assurance selon les travailleurs et travailleuses qui ont perdu leur emploi, car on n'accompagne plus les gens après une perte d'emploi jusqu'à ce qu'ils en retrouvent un autre.


The scope of the EGF will cover globalisation and unexpected crises: The EGF will provide assistance to workers who have lost their jobs, and managers who have ceased their activities because of structural changes in world trade patterns, an unexpected major crisis or - in the case of farmers - the negative impacts of new trade agreements concluded by the EU.

Le champ d’application du FEM couvrira la mondialisation et les crises imprévues: le FEM aidera les travailleurs ayant perdu leur emploi, ainsi que les dirigeants ayant cessé leurs activités en raison de modifications structurelles du commerce mondial, d’une crise majeure imprévue ou, dans le cas des agriculteurs, d’effets négatifs résultant de la conclusion de nouveaux accords commerciaux par l’Union européenne.


It is primarily focused on the targeted initiative for older workers, a program that my Conservative colleagues find attractive because it trains older workers who have lost their jobs and returns them to the workforce as quickly as possible.

Elle vise principalement l'Initiative ciblée pour les travailleurs âgés, une mesure qui séduit mes collègues conservateurs car elle a pour but de former les travailleurs âgés qui perdent leur emploi et de les ramener le plus tôt possible sur le marché du travail.


– I support this allocation of €14.8 million of European Globalisation Adjustment Fund (EGAF) support to the 2 840 workers of Dell in Limerick who have lost their jobs following the closure of their plant because, rather than Dell, it will benefit the redundant workers directly.

– (EN) Je soutiens cette allocation de 14,8 millions d’euros du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) pour soutenir les 2 840 travailleurs de Dell à Limerick qui ont perdu leur emploi à la suite de la fermeture de leur usine car, plutôt qu’à Dell, elle ira directement aux travailleurs licenciés.


With 40% of workers who have lost their jobs not having access to the program and with people who have grown their businesses and are self-employed not covered because of the corporate veil situation, we need to look at the bill at committee.

Étant donné que 40 p. 100 des travailleurs qui ont perdu leur emploi n'ont pas accès au programme et que les gens qui ont lancé leur entreprise et travaillent à leur compte ne sont pas assurés à cause du voile de la personnalité juridique, on devrait examiner le projet de loi au comité.


The plant in La Baie is considered a mature plant because of the age of its workers: 265 are over 50, 208 between 45 and 50, 80 between 40 and 45, and only 14 under 40, for a total of 640 workers who have lost their jobs.

L'usine de La Baie est considérée comme étant une usine mature, en raison de l'âge des employés. Il y a 265 travailleurs âgés de plus de 50 ans, 208 âgés entre 45 et 50 ans, 80 âgés entre 40 et 45 ans et seulement 14 travailleurs âgés de moins de 40 ans, pour un total de 640 emplois perdus.


2. Stresses that, in order to have highly qualified and skilled women workers on the labour market, it is necessary to empower women to enter, re-enter and advance in the labour market, particularly the vulnerable ones who face structural unemployment and difficulties with returning to work, either due to jobs lost because of the rece ...[+++]

2. souligne que, pour disposer de femmes hautement qualifiées et compétentes sur le marché du travail, il convient de donner aux intéressées, notamment aux femmes vulnérables confrontées au chômage structurel ou qui ont de la peine à retrouver du travail tant à la suite d'un licenciement lié à la récente crise financière qu'à la suite d'un congé de maternité ou parental, voire pour d'autres raisons, les moyens de réintégrer le marché du travail et de s'y épanouir, en leur offrant des possibilités de recyclage et de formation professionnelle, quel que soit le type d ...[+++]


– (FR) The only reason why we voted in favour of these amendments is because the obligation to ‘set up an institution which guarantees that the workers concerned are paid outstanding claims’ is supposed to ensure, throughout the European Union, that workers who have lost their jobs as a result of their employer going bank ...[+++]

- La seule raison pour laquelle nous avons voté ces amendements, c’est que l’obligation de "mettre en place une institution qui garantisse aux travailleurs concernés le paiement des créances impayées" est censée assurer dans toute l’Union européenne que les travailleurs mis à la porte par la faillite de leurs patrons toucheront au moins une partie des indemnités légales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'workers who have lost their jobs simply because slightly fewer' ->

Date index: 2024-09-09
w