Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "workers were asked " (Engels → Frans) :

Then we facilitated that session, the four categories and your mandate, and asked them to tell about their experiences and give comments on it. We had a session here in the city of St. John's to which we invited people who worked for courts, like women who were lawyers and women who were social workers, and asked them to talk about their experiences.

Nous animions la rencontre, en les faisant parler des quatre domaines retenus et de votre mandat, et nous leur demandions de nous parler de leur expérience Nous avons tenu une rencontre dans la ville de St. John's, à laquelle nous avons invité des représentants des tribunaux, des avocates et des travailleuses sociales, et leur avons demandé de nous raconter leur expérience.


16. Welcomes the decision to dismiss the criminal defamation case against Andy Hall, and his subsequent release; calls for the computer crime and criminal defamation cases initiated against him at Southern Bangkok Criminal Court also to be dropped, given that his actions as a human rights defender were aimed at exposing instances of human trafficking and improving the legal situation of migrant workers in Thailand, which confirms his right to carry out research and advocacy without fear of re ...[+++]

16. salue la décision d'abandonner les poursuites pour diffamation aggravée contre Andy Hall et sa libération ultérieure; réclame également l'abandon des poursuites pour criminalité informatique et pour diffamation aggravée entamées contre lui par la cour pénale de Bangkok Sud, dès lors que ses actions en tant que militant des droits de l'homme avaient pour but de dénoncer des cas de traite d'êtres humains et d'améliorer la situation juridique des travailleurs migrants en Thaïlande, ce qui confirme son droit de mener ses recherches et de poursuivre son action militante sans craindre de représailles; exprime son inquiétude, en ce qui co ...[+++]


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, on 13 and 14 January, a referendum was held at the Fiat plant at Mirafiori in which both blue- and white-collar workers were asked to vote for or against the recovery plan for the plant in Turin.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les 13 et 14 janvier, un référendum s’est tenu à l’usine Fiat de Mirafiori, où les employés et les ouvriers ont voté pour ou contre le plan de reprise de l’usine à Turin.


Urges the Government to ensure that equality, regardless of sex, gender, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, is guaranteed by the law and effectively enforced; deplores the recent legal action against LGBTT associations but welcomes the fact that the cases in question were dismissed by the courts; notes, however, the need for further action against homophobia and discrimination on the grounds of sexual orientation as provided for in the Council of Europe Committee of Ministers Recommendation to Member States on measures to combat discrimination on grounds of sexual orientation or gender i ...[+++]

demande instamment au gouvernement de veiller à ce que l'égalité soit garantie dans le droit turc, sans distinction fondée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, et que ce droit soit effectivement respecté; déplore les récentes actions intentées en justice contre des associations de personnes LGBTT, mais se félicite que ces actions aient été rejetées par les tribunaux; signale toutefois la nécessité de prendre de nouvelles mesures pour lutter contre l'homophobie et les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle comme le prévoit la recommandation du Comité des ministres du Conseil de l'Europe aux États membres sur des mesures visant à combattre la di ...[+++]


30. Urges the Government to ensure that equality, regardless of sex, gender, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, is guaranteed by the law and effectively enforced; deplores the recent legal action against LGBTT associations but welcomes the fact that the cases in question were dismissed by the courts; notes, however, the need for further action against homophobia and discrimination on the grounds of sexual orientation as provided for in the Council of Europe Committee of Ministers Recommendation to Member States on measures to combat discrimination on grounds of sexual orientation or gend ...[+++]

30. demande instamment au gouvernement de veiller à ce que l'égalité soit garantie dans le droit turc, sans distinction fondée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, et que ce droit soit effectivement respecté; déplore les récentes actions intentées en justice contre des associations de personnes LGBTT, mais se félicite que ces actions aient été rejetées par les tribunaux; signale toutefois la nécessité de prendre de nouvelles mesures pour lutter contre l'homophobie et les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle comme le prévoit la recommandation du Comité des ministres du Conseil de l'Europe aux États membres sur des mesures visant à combattre l ...[+++]


- In Germany the employers were asked about their requirements for a modern system of occupational health and safety: 26% expected a reduction of the costs for workers on sick leave and an equally high number was hoping for a guarantee for the smooth-running of the operational processes without any interference, 25% expected an increase of the motivation on the part of the workers and 13% expected an improvement of the production processes and the services provided in the enterprises. The rema ...[+++]

- les employeurs allemands ont été interrogés quant à ce qu'ils escomptaient d'un système moderne de santé et de sécurité au travail: 26 % en attendent une réduction des coûts en termes de congés de maladie, une proportion équivalente en espèrent la garantie d'un bon fonctionnement des processus opérationnels, 25 % entrevoient une motivation accrue dans le chef des travailleurs, 13 % souhaitent une amélioration des processus de production et des services fournis, tandis que les 10 % restants ont des attentes plus diverses;


- In North Rhine Westphalia (Germany) only one third of the workers were able to give a positive answer when being asked whether a risk assessment had been conducted at their workplace.

- en Rhénanie-du-Nord-Westphalie (Allemagne), seuls un tiers des travailleurs ont répondu par l'affirmative à la question de savoir si une évaluation des risques avait été réalisée dans leur entreprise.


In the past, workers were asked to show their solidarity with companies in order to ensure their survival. Now the companies are making huge profits but are also making workers redundant.

Avant, on demandait aux travailleurs de faire preuve de solidarité avec les entreprises afin qu'elles survivent, mais maintenant que les entreprises font des bénéfices énormes, elles licencient des travailleurs.


If the European Parliament makes the decision to carry on using four-day sessions, we ask that all wages should be returned to the level they were at when there were five-day sessions, and that any resulting disadvantages to staff, whether civil servants, auxiliary staff or temporary workers, should be eliminated.

Si le Parlement européen prend la décision de reconduire les sessions de quatre jours, nous demandons le rétablissement de tous les salaires au niveau où ils étaient avec les sessions de cinq jours, ainsi que la suppression de tous les désavantages qui en résultent pour les personnels, qu’il s’agisse des fonctionnaires, des auxiliaires ou des emplois précaires.


It was the charterists in England who I think first brought before the House of Commons in the late 1860s or early 1870s a petition of 1.6 million names of workers who asked for the right to vote and were turned down.

En Angleterre, à la fin des années 1860 et au début des années 1870, les chartistes ont recueilli les signatures de 1,6 million de travailleurs réclamant le droit de voter, mais leur pétition a été rejetée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'workers were asked' ->

Date index: 2021-01-19
w