Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "work creating total uncertainty " (Engels → Frans) :

After promising a new net benefit test for two years, Conservatives may or may not actually do their work, creating total uncertainty.

Après avoir promis de nouveaux critères de l'avantage net pendant deux ans, les conservateurs feront peut-être leur travail. Cette attitude crée une incertitude totale.


This creates legal uncertainty both for businesses and consumers. Only a few Member States have recently enacted or started to work on specific legislation on contracts for the supply of digital content.

Seuls quelques États membres ont récemment adopté ou commencé à élaborer une législation spécifique concernant les contrats de fourniture de contenu numérique.


Stimulating investment in high-speed broadband access will be necessary due to the challenges of high investment costs of the necessary civil engineering works, which represent up to 80% of the total costs, and the uncertainty as to whether consumers are willing to pay a sufficient amount for the broadband services for these investments to be profitable.

La stimulation de l’investissement dans l’accès à haut débit et à grande vitesse est motivée par deux défis: d’une part les travaux de génie civil nécessaires représentent des coûts d’investissement élevés, qui représentent jusqu’à 80 % des coûts totaux, et d’autre part, il n’est pas certain que les consommateurs seront réellement prêts, pour acquérir les services haut débit, à payer un prix suffisant pour assurer la rentabilité de ces investissements.


Always work together, at 27, through transparency and public debate; Quickly remove the uncertainty created by the UK's decision to leave: for citizens in the first place, for beneficiaries of the European budget, and the new borders of the Union. Put things in the right order and into perspective.

travailler ensemble à 27, toujours dans la transparence et dans le débat public ; lever au plus vite l'incertitude créée par la décision britannique de quitter l'Union européenne, l'incertitude pour les citoyens d'abord, pour les bénéficiaires du budget européen ensuite et aux nouvelles frontières de l'Union ; mettre les choses dans le bon ordre et les mettre en perspective.


34. Calls on the Commission to support Member States’ competent authorities in creating incentives for employers to convert unofficial work into official employment; stresses the high levels of undeclared work that can be observed especially in female-dominated sectors, such as work in private households ; calls on the Member States to combat the precarious work and undeclared employment of women, which contribute to the total deregulation of wom ...[+++]

34. invite la Commission à assister les autorités compétentes des États membres dans la création de mesures visant à inciter les employeurs à convertir le travail informel en travail formel; insiste sur les niveaux élevés de travail non déclaré que l'on peut observer en particulier dans les secteurs à prédominance féminine, tels que les travaux réalisés dans les foyers privés; invite les États membres à lutter contre le travail non déclaré et précaire, qui contribue à la dérégulation complète du système de rémunération des femmes et à l'augmentation de la pauvreté féminine, notamment lorsque les femmes ont un âge avancé, dégrade l'accè ...[+++]


The potential for a work stoppage involving Air Canada's pilots and the technical maintenance and operational support employees is creating more uncertainty and more instability for Air Canada.

Le risque de grève des pilotes et du personnel d'entretien technique et de soutien opérationnel exacerbe l'incertitude et l'instabilité relativement à Air Canada.


The government has totally discredited itself by doing exactly the opposite of that: creating more uncertainties and insecurity.

Le gouvernement s'est totalement discrédité en faisant exactement le contraire, en créant plus d'incertitudes et d'insécurité.


If I am right in my interpretation of the text, this creates legal uncertainty and hampers national authorities in their work.

Si j’interprète correctement le texte, cette disposition crée une incertitude juridique et fait obstacle au travail des autorités nationales.


Social economy: there are many different types of organisations active in the social economy (cooperatives, mutual societies, associations, foundations, firms), all working in wide variety of fields (competitive markets, health services, neighbourhood services, sports activities, entertainment, youth employment and combating social exclusion). They account for some 5% of total employment in the European Union. Priority assistance i ...[+++]

Economie sociale: Les organisations œuvrant dans l'économie sociale sont de nature très diverses (coopératives, sociétés mutuelles, associations, fondations, entreprises), œuvrent dans des domaines eux--mêmes très variés (marchés compétitifs, services de santé, de proximité, activités sportives ou récréatives, lutte pour l'emploi des jeunes et contre l'exclusion) et représentent environ 5 % de l'emploi total de l'Union européenne.Les priorités d'aide dans ce secteur seraient les suivantes: soutien actif à la création et au développement ...[+++]


Most damaging for writers is, once again, the fair dealing for education provision, which creates incredible uncertainty around just how much work can be copied without compensating the rights holder.

Ce qui cause le plus de tort aux auteurs, encore une fois, c'est la disposition concernant l'utilisation équitable aux fins d'éducation, ce qui crée une incertitude monumentale sur la question de savoir à quel point une œuvre peut être copiée sans compensation à la personne qui en détient les droits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work creating total uncertainty' ->

Date index: 2025-01-12
w