Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «witnessing a massive humanitarian tragedy » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, a few days ago, I personally witnessed the magnitude of the humanitarian tragedy caused by the presence of more than one million Syrian refugees in Lebanon.

Monsieur le Président, il y a quelques jours, j'ai personnellement constaté l'ampleur du drame humanitaire que cause la présence de plus d'un million de réfugiés syriens au Liban.


– (SL) Madam President, we are witnessing a new humanitarian tragedy on the European Union’s doorstep.

– (SL) Madame la Présidente, une nouvelle tragédie humanitaire se joue aux portes de l’Union européenne.


I would therefore like to draw your attention to the risk of neglecting the developing countries and of accelerating the growth in poverty and obtaining a boomerang effect in the shape of increased internal tension, bloody conflicts, humanitarian tragedies and massive migration, yet again debated by developed countries.

C’est pourquoi je souhaiterais attirer votre attention sur le risque de négliger les pays en développement: cela aurait pour effet d’accélérer la croissance de la pauvreté et d’engendrer un effet boomerang sous la forme de tensions internes accrues, de conflits sanglants, de tragédies humanitaires et d’immigration massive, à nouveau débattus par les pays développés.


Right now, before any military action takes place, we are already witnessing a massive humanitarian tragedy affecting many thousands of innocent people in Afghanistan.

Dès à présent, avant que toute action militaire ne soit engagée, nous sommes déjà témoins d'une tragédie humanitaire massive touchant des milliers d'Afghans innocents.


They asked me to express their gratitude for Parliament’s support for ensuring a rapid response to these tragic events and for the forward-looking, constructive and non-politicised debate they witnessed, in the best tradition of the European Union, with a view to providing humanitarian aid to those parts of the world desolated by tragedies such as the recent tsunami we have tragically seen in South-East Asia.

Ils m’ont demandé d’exprimer leur gratitude vis-à-vis du soutien apporté par le Parlement en vue de garantir une réaction rapide à ces événements tragiques et du débat à la fois orienté vers l’avenir, constructif et non politisé auquel ils ont assisté, dans la meilleure tradition de l’Union européenne, en vue de fournir une aide humanitaire aux régions du monde dévastées par des tragédies telles que le récent tsunami auquel nous avons assisté de manière tout à fait tragique en Asie du Sud-Est.


Finally, I wonder, what has happened to European sensitivity and our humanitarian values, when we are incapable of resolving the drama of refugees and immigrants despite witnessing daily tragedies such as the recent suffocation of eight immigrants in southern Ireland?

Finalement, je me demande où se trouvent la sensibilité européenne et nos valeurs humanistes, lorsque nous sommes incapables d'apporter des solutions au drame des réfugiés et des immigrés, et lorsque nous sommes quotidiennement témoins de tragédies, comme celle, récente, de huit immigrés morts par asphyxie en Irlande du Sud.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witnessing a massive humanitarian tragedy' ->

Date index: 2021-12-24
w