Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already witnessing a massive humanitarian tragedy » (Anglais → Français) :

Turkey is making commendable efforts to provide massive humanitarian aid and support to an unprecedented and continuously increasing influx of people seeking refuge and has already spent more than €7 billion of its own resources on addressing this crisis.

La Turquie déploie actuellement des efforts méritoires pour offrir une aide humanitaire et un soutien massifs en réaction à un afflux sans précédent et toujours croissant de personnes qui cherchent refuge; elle a déjà consacré à cette crise plus de 7 milliards d’euros prélevés sur ses propres ressources.


The President recalled that a massive humanitarian effort is already taking place on the ground: "Today [18 March] the Commission approved another €30 million of support for the Greek army as it helps the 45,000 refugees in the country.

Il a rappelé qu'un effort humanitaire considérable était déjà réalisé sur le terrain: «Aujourd'hui, la Commission a approuvé une nouvelle enveloppe de 30 millions d'euros d'aide en faveur de l'armée grecque, qui aide les 45 000 réfugiés présents dans le pays.


Turkey is making commendable efforts to provide massive humanitarian aid and support to an unprecedented and continuously increasing influx of people seeking refuge and has already spent more than €7 billion of its own resources on addressing this crisis.

La Turquie déploie actuellement des efforts méritoires pour offrir une aide humanitaire et un soutien massifs en réponse à un afflux sans précédent et toujours croissant de personnes qui cherchent refuge; elle a déjà consacré à cette crise plus de 7 milliards d'euros prélevés sur ses propres ressources.


The country is hosting more than 2.5 million asylum seekers and refugees. Turkey is making commendable efforts to provide massive humanitarian aid and support to an unprecedented and continuously increasing influx of people seeking refuge and has already spent more than €7 billion of its own resources on addressing this crisis.

Elle accueille actuellement plus de 2,5 millions de demandeurs d’asile et de réfugiés. et déploie des efforts méritoires pour offrir une aide humanitaire et un soutien massifs en réponse à un afflux sans précédent et toujours croissant de personnes qui cherchent refuge; elle a déjà consacré à la résolution de cette crise plus de 7 milliards d'euros prélevés sur ses ressources propres.


Turkey is making commendable efforts to provide massive humanitarian aid and support to an unprecedented and continuously increasing influx of people seeking refuge and has already spent more than €7 billion of its own resources on addressing this crisis.

La Turquie, qui déploie actuellement des efforts louables pour offrir une aide humanitaire et un soutien massifs à l’afflux sans cesse croissant et sans précédent de personnes qui cherchent refuge, a déjà consacré plus de 7 milliards d’euros de ressources propres à la résolution de cette crise.


Mr. Speaker, a few days ago, I personally witnessed the magnitude of the humanitarian tragedy caused by the presence of more than one million Syrian refugees in Lebanon.

Monsieur le Président, il y a quelques jours, j'ai personnellement constaté l'ampleur du drame humanitaire que cause la présence de plus d'un million de réfugiés syriens au Liban.


– (SL) Madam President, we are witnessing a new humanitarian tragedy on the European Union’s doorstep.

– (SL) Madame la Présidente, une nouvelle tragédie humanitaire se joue aux portes de l’Union européenne.


Right now, before any military action takes place, we are already witnessing a massive humanitarian tragedy affecting many thousands of innocent people in Afghanistan.

Dès à présent, avant que toute action militaire ne soit engagée, nous sommes déjà témoins d'une tragédie humanitaire massive touchant des milliers d'Afghans innocents.


I would therefore like to draw your attention to the risk of neglecting the developing countries and of accelerating the growth in poverty and obtaining a boomerang effect in the shape of increased internal tension, bloody conflicts, humanitarian tragedies and massive migration, yet again debated by developed countries.

C’est pourquoi je souhaiterais attirer votre attention sur le risque de négliger les pays en développement: cela aurait pour effet d’accélérer la croissance de la pauvreté et d’engendrer un effet boomerang sous la forme de tensions internes accrues, de conflits sanglants, de tragédies humanitaires et d’immigration massive, à nouveau débattus par les pays développés.


The situation is changing very quickly and could change again over the next few days, but I know that whatever happens in the coming days and weeks we have already witnessed a demonstration of Canada's humanitarian tradition in action within our home borders and in our homes.

La situation change très vite et pourrait encore changer au cours des prochains jours, mais je sais que, quoi qu'il arrive au cours des jours et des semaines à venir, nous avons déjà pu voir à l'oeuvre la tradition humanitaire du Canada au sein de nos frontières et de nos foyers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already witnessing a massive humanitarian tragedy' ->

Date index: 2021-10-14
w