Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "withdrawing amendments ndp-13 " (Engels → Frans) :

Mr. Stéphane Bergeron: Did Mr. Solomon withdraw amendment NDP-20 or NDP-19?

M. Stéphane Bergeron: M. Solomon a-t-il retiré l'amendement NPD-20 ou NPD-19?


Where an intended measure covered by Article 7(3) aims at imposing, amending or withdrawing an obligation on an operator in application of Article 16 of this Directive in conjunction with Article 5 and Articles 9 to 13 of Directive 2002/19/EC (Access Directive), and Article 17 of Directive 2002/22/EC (Universal Service Directive), the Commission may, within the period of one month provided for by Article 7(3) of this Directive, notify the national regulatory authority concerned and BEREC of its reasons for considering that the draft measure would create a barrier to the single market or its serious doubts as to its compatibility with Uni ...[+++]

Lorsqu’une mesure envisagée à l’article 7, paragraphe 3, vise à imposer, modifier ou supprimer une obligation incombant à un opérateur conformément à l’article 16 de la présente directive en liaison avec l’article 5 et les articles 9 à 13 de la directive 2002/19/CE (directive "accès") et avec l’article 17 de la directive 2002/22/CE (directive "service universel"), la Commission peut, dans le délai d’un mois prévu par l’article 7, paragraphe 3, de la présente directive, notifier à l’autorité réglementaire nationale concernée et à l’ORECE les raisons pour lesquelles elle estime que le projet de mesure constitue une entrave au marché unique ...[+++]


Yes, Mr. Warawa. In the interest of moving this along in an efficient way—I think we have consensus on almost everything from this point on—if Mr. Cullen were agreeable to withdrawing amendments NDP-13.2, NDP-13.3, and NDP-13.4, we could move right on to amendment G-15.2 and amendment G-15.3, and I think we could progress more quickly.

Par souci d’efficacité — je pense que nous avons le consensus sur presque tout à compter de maintenant —, si M. Cullen acceptait de retirer les amendements NDP-13.2, NDP-13.3 et NDP-13.4, nous pourrions passer immédiatement à l’amendement G-15.2 et G-15.3, et je pense que nous pourrions progresser plus rapidement.


So I will indicate at this point that I'm withdrawing amendments NDP-1 and NDP-2 and replacing those with the new form that you have in front of you. It's not numbered.

Je propose donc de retirer les amendements NDP-1 et NDP-2 et de les remplacer par le nouveau texte que je vous ai remis et qui n'a pas encore été numéroté.


Is that okay with the committee, for Mr. Comartin to withdraw amendments NDP-1 and NDP-2?

Êtes-vous tous d'accord pour que Monsieur Comartin retire les amendements NDP-1 et NDP-2?


1. Where an intended measure covered by Article 7(3) aims at imposing, amending or withdrawing an obligation on an operator in application of Article 16 in conjunction with Article 5 and Articles 9 to 13 of Directive 2002/19/EC (Access Directive), and Article 17 of Directive 2002/22/EC (Universal Service Directive), the Commission may, within the period of one month provided for by Article 7(3) of this Directive, notify the national regulatory authority concerned and BEREC of its reasons for considering that the draft measure would create a barrier to the single market or its serious doubts as to its compatibility with Community law.

1. Lorsqu’une mesure envisagée à l’article 7, paragraphe 3, vise à imposer, modifier ou supprimer une obligation incombant à un opérateur conformément à l’article 16 en liaison avec l’article 5 et les articles 9 à 13 de la directive 2002/19/CE (directive “accès”) et l’article 17 de la directive 2002/22/CE (directive “service universel”), la Commission peut, dans le délai d’un mois prévu par l’article 7, paragraphe 3, de la présente directive, notifier à l’autorité réglementaire nationale concernée et à l’ORECE les raisons pour lesquelles elle estime que le projet de mesure constitue une entrave au marché unique ou a de sérieux doutes qua ...[+++]


The rapporteur also saw that it was possible to withdraw his Amendments 12, 13, 14 and 17.

Enfin, le rapporteur a déclaré qu'il était possible qu'il retire ses amendements 12, 13, 14 et 17.


This being so I would ask whether the PSE Group could withdraw its oral amendment, as it might be overturned if twelve Members of Parliament oppose it, because Amendment No 13 is approximately the same as paragraph 43 orally amended by the Social Democratic Group.

Par conséquent, je voudrais demander si le PSE est disposé à retirer son amendement oral étant donné qu’il est susceptible d’être rejeté si douze membres du Parlement s’y opposent. Je rappelle que je fais cette demande parce que l’amendement 13 est à peu près identique au point 43 modifié par l’amendement oral émanant du groupe des sociaux-démocrates.


1. Where an intended measure covered by Article 7(3) aims at imposing, amending or withdrawing an obligation on an operator in application of Article 16 in conjunction with Article 5 and Articles 9 to 13 of Directive 2002/19/EC (Access Directive), and Article 17 of Directive 2002/22/EC (Universal Service Directive), the Commission may, within the period of one month provided for by Article 7(3) of this Directive, notify the national regulatory authority concerned and BEREC of its reasons for considering that the draft measure would create a barrier to the single market or its serious doubts as to its compatibility with Community law.

1. Lorsqu’une mesure envisagée à l’article 7, paragraphe 3, vise à imposer, modifier ou supprimer une obligation incombant à un opérateur conformément à l’article 16 en liaison avec l’article 5 et les articles 9 à 13 de la directive 2002/19/CE (directive «accès») et l’article 17 de la directive 2002/22/CE (directive «service universel»), la Commission peut, dans le délai d’un mois prévu par l’article 7, paragraphe 3, de la présente directive, notifier à l’autorité réglementaire nationale concernée et à l’ORECE les raisons pour lesquelles elle estime que le projet de mesure constitue une entrave au marché unique ou a de sérieux doutes qua ...[+++]


Mr. John Solomon: Yes, I withdraw amendments NDP-25 and NDP-26.

M. John Solomon: Oui, j'ai retiré les amendements NPD-25 et NPD-26.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'withdrawing amendments ndp-13' ->

Date index: 2023-03-15
w